Greek Lexicon.
Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.
write (in). - to "engrave", i.e. inscribe
senses. - properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment
surety. - pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman
from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. - akin to the base of ἀγκάλη) - near (literally or figuratively, of place or time)
neuter of the comparative of ἐγγύς nearer.
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties) awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. - to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death - or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)
resurrection. - a resurgence (from death)
spy. - subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait
neuter plural of a presumed compound from ἐν and καινός dedication. - innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption)
consecrate, dedicate. - to renew, i.e. inaugurate
accuse, call in question, implead, lay to the charge. - to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)
forsake, leave. - to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert
given to (greedy of) filthy lucre. - sordid
dwell among. - to settle down in a place, i.e. reside
graff in(-to). - to prick in, i.e. ingraft
crime laid against, laid to charge. - an accusation, i.e. offence alleged
middle voice from ἐν and (to gird) be clothed with. - to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference)
X hinder. - a hindrance
hinder, be tedious unto. - to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain
temperance. - self-control (especially continence)
middle voice from ἐγκρατής can(-not) contain, be temperate. - to exercise self-restraint (in diet and chastity)
temperate. - strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.)
make of the number. - to judge in, i.e. count among
adverb from αἰσχροκερδής for filthy lucre's sake. - sordidly
hid in. - to conceal in, i.e. incorporate with
great with child. - swelling inside, i.e. pregnant
anoint. - to rub in (oil), i.e. besmear
a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic) I, me.
lay even with the ground. - to raze
ground. - a basis (bottom), i.e. the soil
settled, stedfast. - sedentary, i.e. (by implication) immovable
ground. - a support, i.e. (figuratively) basis
of Hebrew origin (חִזְקִיָּה) Ezekias. - Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite
will worship. - voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony
filthy communication. - vile conversation
custom. - to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary
ethnarch. - the governor (not king) of a district
heathen (man). - national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile
adverb from ἐθνικός after the manner of Gentiles. - as a Gentile
probably from ἔθω Gentile, heathen, nation, people. - a race (as of the same habit), i.e. a tribe - specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)
custom, manner, be wont. - a usage (prescribed by habit or law)
a primary verb be custom (manner, wont). - to be used (by habit or conventionality) - neuter perfect participle usage
a primary particle of conditionality forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. - if, whether, that, etc.
second person singular present of εἰμί art, be. - thou art
if (so be that, yet). - if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise
neuter of αἰσχρός shame. - a shameful thing, i.e. indecorum
(or) else, if (not, otherwise), otherwise. - but if not
appearance, fashion, shape, sight. - a view, i.e. form (literally or figuratively)
a primary verb be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. - used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω - properly, to see (literally or figuratively) - by implication, (in the perfect tense only) to know
neuter of a presumed derivative of εἴδωλον idol's temple. - an image-fane
neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. - an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering
idolatry. - image-worship (literally or figuratively)
idolater. - an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)
idol. - an image (i.e. for worship) - by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such
optative (i.e. English subjunctive) present of εἰμί (including the other person) mean, + perish, should be, was, were. - might (could, would, or should) be
if (that), though. - if also (or even)
(when) do good (well). - to be a well-doer (as a favor or a duty)
filthy. - shameful, i.e. base (specially, venal)
probably from εἴκω (through the idea of failure) without a cause, (in) vain(-ly). - idly, i.e. without reason (or effect)
of uncertain affinity twenty. - a score
apparently a primary verb give place. - properly, to be weak, i.e. yield
apparently a primary verb (perhaps akin to εἴκω through the idea of faintness as a copy) be like. - to resemble
image. - a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance
sincerity. - clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively)
pure, sincere. - judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively)
a prolonged form of a primary but defective verb (of the same meaning) roll together. - to coil or wrap
but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.
except. - if not somewhat
filthiness. - shamefulness, i.e. obscenity
the first person singular present indicative
present infinitive from εἰμί am, was. - to exist
if so be (that), seeing, though. - if perhaps
if by any means. - if somehow
be at (have, live in) peace, live peaceably. - to be (act) peaceful
probably from a primary verb (to join) one, peace, quietness, rest, + set at one again. - peace (literally or figuratively) - by implication, prosperity
peaceable. - pacific - by implication, salutary
make peace. - to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize
peacemaker. - pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable
a primary preposition (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. - to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.) - also in adverbial phrases
dishonesty, shame. - shame or disgrace (abstractly or concretely)
a primary numeral a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
bring in(-to), (+ was to) lead into. - to introduce (literally or figuratively)
hear. - to listen to
receive. - to take into one's favor
enter (go) into. - to enter
X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). - to enter (literally or figuratively)
3rd person plural present indicative of εἰμί agree, are, be, dure, X is, were. - they are
one by one. - severally
call in. - to invite in
coming, enter(-ing) in (to). - an entrance (literally or figuratively)
be ashamed. - to feel shame (for oneself)
run (spring) in. - to rush in
come (enter) in, go into. - to enter (literally or figuratively)
run in. - to hasten inward
bring (in), lead into. - to carry inward (literally or figuratively)
of uncertain affinity after that(-ward), furthermore, then. - a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover
if, or, whether. - if too
he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever. - if any
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). - literal or figurative - direct or remote)
as if a superlative of (afar) any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. - each or every
Shift to Hebrew.
Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.
Launch Hebrew Index