Return to Hub
Manuscript Index Alpha-Index

Greek Lexicon.

Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.

Inventory Count
5,513
Active Data Points
G1449
ἐγγράφω
engráphō

write (in). - to "engrave", i.e. inscribe

Execute Study
G145
αἰσθητήριον
aisthētḗrion

senses. - properly, an organ of perception, i.e. (figuratively) judgment

Execute Study
G1450
ἔγγυος
éngyos

surety. - pledged (as if articulated by a member), i.e. a bondsman

Execute Study
G1451
ἐγγύς
engýs

from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. - akin to the base of ἀγκάλη) - near (literally or figuratively, of place or time)

Execute Study
G1452
ἐγγύτερον
engýteron

neuter of the comparative of ἐγγύς nearer.

Execute Study
G1453
ἐγείρω
egeírō

probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties) awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. - to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death - or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence)

Execute Study
G1454
ἔγερσις
égersis

resurrection. - a resurgence (from death)

Execute Study
G1455
ἐγκάθετος
enkáthetos

spy. - subinduced, i.e. surreptitiously suborned as a lier-in-wait

Execute Study
G1456
ἐγκαίνια
enkaínia

neuter plural of a presumed compound from ἐν and καινός dedication. - innovatives, i.e. (specially) renewal (of religious services after the Antiochian interruption)

Execute Study
G1457
ἐγκαινίζω
enkainízō

consecrate, dedicate. - to renew, i.e. inaugurate

Execute Study
G1458
ἐγκαλέω
enkaléō

accuse, call in question, implead, lay to the charge. - to call in (as a debt or demand), i.e. bring to account (charge, criminate, etc.)

Execute Study
G1459
ἐγκαταλείπω
enkataleípō

forsake, leave. - to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert

Execute Study
G146
αἰσχροκερδής
aischrokerdḗs

given to (greedy of) filthy lucre. - sordid

Execute Study
G1460
ἐγκατοικέω
enkatoikéō

dwell among. - to settle down in a place, i.e. reside

Execute Study
G1461
ἐγκεντρίζω
enkentrízō

graff in(-to). - to prick in, i.e. ingraft

Execute Study
G1462
ἔγκλημα
énklēma

crime laid against, laid to charge. - an accusation, i.e. offence alleged

Execute Study
G1463
ἐγκομβόομαι
enkombóomai

middle voice from ἐν and (to gird) be clothed with. - to engirdle oneself (for labor), i.e. figuratively (the apron as being a badge of servitude) to wear (in token of mutual deference)

Execute Study
G1464
ἐγκοπή
enkopḗ

X hinder. - a hindrance

Execute Study
G1465
ἐγκόπτω
enkóptō

hinder, be tedious unto. - to cut into, i.e. (figuratively) impede, detain

Execute Study
G1466
ἐγκράτεια
enkráteia

temperance. - self-control (especially continence)

Execute Study
G1467
ἐγκρατεύομαι
enkrateúomai

middle voice from ἐγκρατής can(-not) contain, be temperate. - to exercise self-restraint (in diet and chastity)

Execute Study
G1468
ἐγκρατής
enkratḗs

temperate. - strong in a thing (masterful), i.e. (figuratively and reflexively) self-controlled (in appetite, etc.)

Execute Study
G1469
ἐγκρίνω
enkrínō

make of the number. - to judge in, i.e. count among

Execute Study
G147
αἰσχροκερδῶς
aischrokerdōs

adverb from αἰσχροκερδής for filthy lucre's sake. - sordidly

Execute Study
G1470
ἐγκρύπτω
enkrýptō

hid in. - to conceal in, i.e. incorporate with

Execute Study
G1471
ἔγκυος
énkyos

great with child. - swelling inside, i.e. pregnant

Execute Study
G1472
ἐγχρίω
enchríō

anoint. - to rub in (oil), i.e. besmear

Execute Study
G1473
ἐγώ
egṓ

a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic) I, me.

Execute Study
G1474
ἐδαφίζω
edaphízō

lay even with the ground. - to raze

Execute Study
G1475
ἔδαφος
édaphos

ground. - a basis (bottom), i.e. the soil

Execute Study
G1476
ἑδραῖος
hedraîos

settled, stedfast. - sedentary, i.e. (by implication) immovable

Execute Study
G1477
ἑδραίωμα
hedraíōma

ground. - a support, i.e. (figuratively) basis

Execute Study
G1478
Ἐζεκίας
Ezekías

of Hebrew origin (חִזְקִיָּה) Ezekias. - Ezekias (i.e. Hezekeiah), an Israelite

Execute Study
G1479
ἐθελοθρησκεία
ethelothrēskeía

will worship. - voluntary (arbitrary and unwarranted) piety, i.e. sanctimony

Execute Study
G148
αἰσχρολογία
aischrología

filthy communication. - vile conversation

Execute Study
G1480
ἐθίζω
ethízō

custom. - to accustom, i.e. (neuter passive participle) customary

Execute Study
G1481
ἐθνάρχης
ethnárchēs

ethnarch. - the governor (not king) of a district

Execute Study
G1482
ἐθνικός
ethnikós

heathen (man). - national ("ethnic"), i.e. (specially) a Gentile

Execute Study
G1483
ἐθνικῶς
ethnikōs

adverb from ἐθνικός after the manner of Gentiles. - as a Gentile

Execute Study
G1484
ἔθνος
éthnos

probably from ἔθω Gentile, heathen, nation, people. - a race (as of the same habit), i.e. a tribe - specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan)

Execute Study
G1485
ἔθος
éthos

custom, manner, be wont. - a usage (prescribed by habit or law)

Execute Study
G1486
ἔθω
éthō

a primary verb be custom (manner, wont). - to be used (by habit or conventionality) - neuter perfect participle usage

Execute Study
G1487
εἰ
ei

a primary particle of conditionality forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. - if, whether, that, etc.

Execute Study
G1488
εἶ

second person singular present of εἰμί art, be. - thou art

Execute Study
G1489
εἴγε
eíge

if (so be that, yet). - if indeed, seeing that, unless, (with negative) otherwise

Execute Study
G149
αἰσχρόν
aischrón

neuter of αἰσχρός shame. - a shameful thing, i.e. indecorum

Execute Study
G1490
εἰ δὲ μή(γε)
ei dè mḗ(ge)

(or) else, if (not, otherwise), otherwise. - but if not

Execute Study
G1491
εἶδος
eîdos

appearance, fashion, shape, sight. - a view, i.e. form (literally or figuratively)

Execute Study
G1492
εἴδω
eídō

a primary verb be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. - used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω - properly, to see (literally or figuratively) - by implication, (in the perfect tense only) to know

Execute Study
G1493
εἰδωλεῖον
eidōleîon

neuter of a presumed derivative of εἴδωλον idol's temple. - an image-fane

Execute Study
G1494
εἰδωλόθυτον
eidōlóthyton

neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols. - an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering

Execute Study
G1495
εἰδωλολατρεία
eidōlolatreía

idolatry. - image-worship (literally or figuratively)

Execute Study
G1496
εἰδωλολάτρης
eidōlolátrēs

idolater. - an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively)

Execute Study
G1497
εἴδωλον
eídōlon

idol. - an image (i.e. for worship) - by implication, a heathen god, or (plural) the worship of such

Execute Study
G1498
εἴην
eíēn

optative (i.e. English subjunctive) present of εἰμί (including the other person) mean, + perish, should be, was, were. - might (could, would, or should) be

Execute Study
G1499
εἰ καί
ei kaí

if (that), though. - if also (or even)

Execute Study
G15
ἀγαθοποιέω
agathopoiéō

(when) do good (well). - to be a well-doer (as a favor or a duty)

Execute Study
G150
αἰσχρός
aischrós

filthy. - shameful, i.e. base (specially, venal)

Execute Study
G1500
εἰκῆ
eikē

probably from εἴκω (through the idea of failure) without a cause, (in) vain(-ly). - idly, i.e. without reason (or effect)

Execute Study
G1501
εἴκοσι
eíkosi

of uncertain affinity twenty. - a score

Execute Study
G1502
εἴκω
eíkō

apparently a primary verb give place. - properly, to be weak, i.e. yield

Execute Study
G1503
εἴκω
eíkō

apparently a primary verb (perhaps akin to εἴκω through the idea of faintness as a copy) be like. - to resemble

Execute Study
G1504
εἰκών
eikṓn

image. - a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance

Execute Study
G1505
εἰλικρίνεια
eilikríneia

sincerity. - clearness, i.e. (by implication) purity (figuratively)

Execute Study
G1506
εἰλικρινής
eilikrinḗs

pure, sincere. - judged by sunlight, i.e. tested as genuine (figuratively)

Execute Study
G1507
εἱλίσσω
heilíssō

a prolonged form of a primary but defective verb (of the same meaning) roll together. - to coil or wrap

Execute Study
G1508
εἰ μή
ei mḗ

but, except (that), if not, more than, save (only) that, saving, till.

Execute Study
G1509
εἰ μή τι
ei mḗ ti

except. - if not somewhat

Execute Study
G151
αἰσχρότης
aischrótēs

filthiness. - shamefulness, i.e. obscenity

Execute Study
G1510
εἰμί
eimí

the first person singular present indicative

Execute Study
G1511
εἶναι
eînai

present infinitive from εἰμί am, was. - to exist

Execute Study
G1512
εἴ περ
eí per

if so be (that), seeing, though. - if perhaps

Execute Study
G1513
εἴ πως
eí pōs

if by any means. - if somehow

Execute Study
G1514
εἰρηνεύω
eirēneúō

be at (have, live in) peace, live peaceably. - to be (act) peaceful

Execute Study
G1515
εἰρήνη
eirḗnē

probably from a primary verb (to join) one, peace, quietness, rest, + set at one again. - peace (literally or figuratively) - by implication, prosperity

Execute Study
G1516
εἰρηνικός
eirēnikós

peaceable. - pacific - by implication, salutary

Execute Study
G1517
εἰρηνοποιέω
eirēnopoiéō

make peace. - to be a peace-maker, i.e. (figuratively) to harmonize

Execute Study
G1518
εἰρηνοποιός
eirēnopoiós

peacemaker. - pacificatory, i.e. (subjectively) peaceable

Execute Study
G1519
εἰς
eis

a primary preposition (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. - to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.) - also in adverbial phrases

Execute Study
G152
αἰσχύνη
aischýnē

dishonesty, shame. - shame or disgrace (abstractly or concretely)

Execute Study
G1520
εἷς
heîs

a primary numeral a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.

Execute Study
G1521
εἰσάγω
eiságō

bring in(-to), (+ was to) lead into. - to introduce (literally or figuratively)

Execute Study
G1522
εἰσακούω
eisakoúō

hear. - to listen to

Execute Study
G1523
εἰσδέχομαι
eisdéchomai

receive. - to take into one's favor

Execute Study
G1524
εἴσειμι
eíseimi

enter (go) into. - to enter

Execute Study
G1525
εἰσέρχομαι
eisérchomai

X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). - to enter (literally or figuratively)

Execute Study
G1526
εἰσί
eisí

3rd person plural present indicative of εἰμί agree, are, be, dure, X is, were. - they are

Execute Study
G1527
εἷς καθ’ εἷς
heîs kath’ heîs

one by one. - severally

Execute Study
G1528
εἰσκαλέω
eiskaléō

call in. - to invite in

Execute Study
G1529
εἴσοδος
eísodos

coming, enter(-ing) in (to). - an entrance (literally or figuratively)

Execute Study
G153
αἰσχύνομαι
aischýnomai

be ashamed. - to feel shame (for oneself)

Execute Study
G1530
εἰσπηδάω
eispēdáō

run (spring) in. - to rush in

Execute Study
G1531
εἰσπορεύομαι
eisporeúomai

come (enter) in, go into. - to enter (literally or figuratively)

Execute Study
G1532
εἰστρέχω
eistréchō

run in. - to hasten inward

Execute Study
G1533
εἰσφέρω
eisphérō

bring (in), lead into. - to carry inward (literally or figuratively)

Execute Study
G1534
εἶτα
eîta

of uncertain affinity after that(-ward), furthermore, then. - a particle of succession (in time or logical enumeration), then, moreover

Execute Study
G1535
εἴτε
eíte

if, or, whether. - if too

Execute Study
G1536
εἴ τις
eí tis

he that, if a(-ny) man('s thing, from any, ought), whether any, whosoever. - if any

Execute Study
G1537
ἐκ
ek

a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). - literal or figurative - direct or remote)

Execute Study
G1538
ἕκαστος
hékastos

as if a superlative of (afar) any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly. - each or every

Execute Study
Inverse Sequence
Sequence Layer
6 / 56
Next Sequence

Shift to Hebrew.

Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.

Launch Hebrew Index