Greek Lexicon.
Complete resolution of 5,513 unique Greek variables found in the New Testament manuscripts.
probably remotely from λύκος Lycia. - Lycia, a province of Asia Minor
wolf. - a wolf
middle voice from a probably derivative of λύω (meaning filth) make havock of. - properly, to soil, i.e. (figuratively) insult (maltreat)
cause grief, grieve, be in heaviness, (be) sorrow(-ful), be (make) sorry. - to distress - reflexively or passively, to be sad
apparently a primary word grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow. - sadness
Lysanias. - grief-dispelling - Lysanias, a governor of Abilene
of uncertain affinity Lysias. - Lysias, a Roman
look (up), see, receive sight. - to look up - by implication, to recover sight
to be loosed. - a loosening, i.e. (specially), divorce
third person singular present indicative active of a derivative of a compound of λύσις and τέλος it is better. - impersonally, it answers the purpose, i.e. is advantageous
of uncertain origin Lystra. - Lystra, a place in Asia Minor
ransom. - something to loosen with, i.e. a redemption price (figuratively, atonement)
redeem. - to ransom (literally or figuratively)
+ redeemed, redemption. - a ransoming (figuratively)
deliverer. - a redeemer (figuratively)
candlestick. - a lamp-stand (literally or figuratively)
candle, light. - a portable lamp or other illuminator (literally or figuratively)
a primary verb break (up), destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. - to "loosen" (literally or figuratively)
recovery of sight. - restoration of sight
of uncertain origin Lois. - Lois, a Christian woman
of Hebrew origin (לוֹט) Lot. - Lot, a patriarch
probably of Hebrew origin Maath. - Maath, an Israelite
of Chaldee origin (compare מִגְדָּל) Magdala. - the tower - Magdala (i.e. Migdala), a place in Palestine
feminine of a derivative of Μαγδαλά Magdalene. - a female Magdalene, i.e. inhabitant of Magdala
sorcery. - "magic"
use sorcery. - to practice magic
of foreign origin (רַב־מָג) sorcerer, wise man. - a Magian, i.e. Oriental scientist - by implication, a magician
of Hebrew origin (מָגוֹג) Magog. - Magog, a foreign nation, i.e. (figuratively) an Antichristian party
of Hebrew origin (מִדְיָן) Madian. - Madian (i.e. Midian), a region of Arabia
message. - an announcement, i.e. (by implication) precept
cry (aloud, out). - to halloo
be disciple, instruct, teach. - intransitively, to become a pupil - transitively, to disciple, i.e. enrol as scholar
disciple. - a learner, i.e. pupil
feminine from μαθητής disciple. - a female pupil
of Hebrew origin (מְתוּשֶׁלַח) Mathusala. - Mathusala (i.e. Methushelach), an antediluvian
probably of Hebrew origin Mainan. - Mainan, an Israelite
middle voice from a primary (to long for be beside self (mad). - through the idea of insensate craving) - to rave as a "maniac"
call blessed, count happy. - to beatify, i.e. pronounce (or esteem) fortunate
a prolonged form of the poetical (meaning the same) blessed, happy(X -ier). - supremely blest - by extension, fortunate, well off
blessedness. - beatification, i.e. attribution of good fortune
Macedonia. - Macedonia, a region of Greece
delay. - a putting off
of uncertain derivation of Macedonia, Macedonian. - a Macedon (Macedonian), i.e. inhabitant of Macedonia
of Latin origin (macellum) shambles. - a butcher's stall, meat market or provision-shop
feminine accusative case singular of μακρός (ὁδός being implied) (a-)far (off), good (great) way off. - at a distance (literally or figuratively)
adverb from μακρός afar off, from far. - from a distance or afar
bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure. - to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient
longsuffering, patience. - longanimity, i.e. (objectively) forbearance or (subjectively) fortitude
adverb of a compound of μακρός and θυμός patiently. - with long (enduring) temper, i.e. leniently
far, long. - long (in place (distant) or time (neuter plural))
live long. - long-timed, i.e. long-lived
disease. - softness, i.e. enervation (debility)
declare, rehearse, report, show, speak, tell. - to announce (in detail)
of uncertain affinity effeminate, soft. - soft, i.e. fine (clothing) - figuratively, a catamite
of Hebrew origin (מַהֲלַלְאֵל) Maleleel. - Maleleel (i.e. Mahalalel), an antediluvian
neuter plural of the superlative of an apparently primary adverb (very) chiefly, most of all, (e-)specially. - (adverbially) most (in the greatest degree) or particularly
neuter of the comparative of the same as μάλιστα + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. - (adverbially) more (in a greater degree)) or rather
of Hebrew origin (מֶלֶךְ) Malchus. - Malchus, an Israelite
of natural origin ("mammy") grandmother. - a grandmother
of Chaldee origin (confidence, i.e. wealth, personified) mammon. - mammonas, i.e. avarice (deified)
of uncertain origin Manaen. - Manaën, a Christian
of Hebrew origin (מְנַשֶּׁה) Manasses. - Mannasses (i.e. Menashsheh), an Israelite
prolongation from a primary verb, another form of which, , is used as an alternate in certain tenses learn, understand. - to learn (in any way)
beget, (bear) X (again). - to beget or (by extension) bear (again)
(+ make) X mad. - craziness
of Hebrew origin (מָן) manna. - manna (i.e. man), an edible gum
by soothsaying. - to divine, i.e. utter spells (under pretense of foretelling
of uncertain affinity fade away. - to extinguish (as fire), i.e. (figuratively and passively) to pass away
pearl. - a pearl
probably of Chaldee origin (meaning mistress) Martha. - Martha, a Christian woman
of Hebrew origin (מִרְיָם) Mary. - Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females
of Latin origin Marcus, Mark. - Marcus, a Christian
marble. - marble (as sparkling white)
read. - to know again, i.e. (by extension) to read
charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness. - to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively)
record, report, testimony, witness. - evidence given (judicially or genitive case)
neuter of a presumed derivative of μάρτυς to be testified, testimony, witness. - something evidential, i.e. (genitive case) evidence given or (specially), the Decalogue (in the sacred Tabernacle)
middle voice from μάρτυς take to record, testify. - to be adduced as a witness, i.e. (figuratively) to obtest (in affirmation or exhortation)
of uncertain affinity martyr, record, witness. - a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)) - by analogy, a "martyr"
gnaw. - to chew
scourge. - to flog (literally or figuratively)
scourge. - to whip (literally)
probably from the base of μασσάομαι (through the idea of contact) plague, scourging. - a whip (literally, the Roman flagellum for criminals - figuratively, a disease)
pap. - a (properly, female) breast (as if kneaded up)
compel, constrain. - to necessitate
vain jangling. - random talk, i.e. babble
vain talker. - an idle (i.e. senseless or mischievous) talker, i.e. a wrangler
vain, vanity. - empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol
vanity. - inutility - figuratively, transientness - morally, depravity
become vain. - to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous
accusative case of a derivative of the base of μασσάομαι (through the idea of tentative manipulation, i.e. unsuccessful search, or else of punishment) in vain. - folly, i.e. (adverbially) to no purpose
a shorter form of μάχομαι Matthew. - Matthæus (i.e. Matthitjah), an Israelite and a Christian
of Hebrew origin (מַתָּן) Matthan. - Matthan (i.e. Mattan), an Israelite
probably a shortened form of Ματταθίας Mathat. - Matthat (i.e. Mattithjah), the name of two Israelites
apparently a shortened form of Ματταθίας Matthias. - Matthias (i.e. Mattithjah), an Israelite
near, necessary, necessity, needful. - necessary - by implication, close (of kin)
probably a shortened form of Ματταθίας (compare σωτήριον) Mattatha. - Mattatha (i.e. Mattithjah), an Israelite
of Hebrew origin (מַתִּתְיָה) Mattathias. - Mattathias (i.e. Mattithjah), an Israelite and a Christian
probably feminine of a presumed derivative of μάχη sword. - a knife, i.e. dirk - figuratively, war, judicial punishment
fighting, strive, striving. - a battle, i.e. (figuratively) controversy
Shift to Hebrew.
Execute ancient textual analysis on the 8,674 Hebrew and Aramaic variables of the Old Testament layer.
Launch Hebrew Index