The meaning of “μακροθυμέω”
Understanding makrothyméō reveals the original theological depth often simplified in translation.
bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure. - to be long-spirited, i.e. (o...
μακροθυμέω
bear (suffer) long, be longsuffering, have (long) patience, be patient, patiently endure. - to be long-spirited, i.e. (objectively) forbearing or (subjectively) patient
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 18:29 | “And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all.” Word: μακροθυμέω (makrothyméō) | |
| Luke 18:7 | “And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?” Word: μακροθυμέω (makrothyméō) | |
| 1 Corinthians 13:4 | “Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,” Word: μακροθυμέω (makrothyméō) | |
| 1 Thessalonians 5:14 | “Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men. ” Word: μακροθυμέω (makrothyméō) | |
| Hebrews 6:15 | “And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.” Word: μακροθυμέω (makrothyméō) |