The meaning of “μάχαιρα”
Understanding máchaira reveals the original theological depth often simplified in translation.
probably feminine of a presumed derivative of μάχη sword. - a knife, i.e. dirk - figuratively, war, judicial punishment
μάχαιρα
probably feminine of a presumed derivative of μάχη sword. - a knife, i.e. dirk - figuratively, war, judicial punishment
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 26:51 | “And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest’s, and smote off his ear.” Word: μάχαιρα (máchaira) | |
| Mark 14:47 | “And one of them that stood by drew a sword, and smote a servant of the high priest, and cut off his ear.” Word: μάχαιρα (máchaira) | |
| Luke 22:38 | “And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said unto them, It is enough.” Word: μάχαιρα (máchaira) | |
| John 18:11 | “Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it?” Word: μάχαιρα (máchaira) | |
| Acts 16:27 | “And the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.” Word: μάχαιρα (máchaira) |