Greek Interlinear
Matthew 27:24 Interlinear
“saw When Pilate that nothing he could prevail but that rather a tumult was made he took water and washed his hands before the multitude saying innocent I am of the blood just person of this ye see”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἰδὼν | G1492 | saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 2 | δὲ | G1161 | When | but, and, etc |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Πιλᾶτος | G4091 | Pilate | close-pressed, i.e., firm; pilatus, a roman |
| 5 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 6 | οὐδὲν | G3762 | nothing | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 7 | ὠφελεῖ | G5623 | he could prevail | to be useful, i.e., to benefit |
| 8 | ἀλλὰ | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 9 | μᾶλλον | G3123 | that rather | (adverbially) more (in a greater degree)) or rather |
| 10 | θόρυβος | G2351 | a tumult | a disturbance |
| 11 | γίνεται | G1096 | was made | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 12 | λαβὼν | G2983 | he took | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 13 | ὕδωρ | G5204 | water | water (as if rainy) literally or figuratively |
| 14 | ἀπενίψατο | G633 | and washed | to wash off (reflexively, one's own hands symbolically) |
| 15 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | χεῖρας | G5495 | his hands | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 17 | ἀπέναντι | G561 | before | from in front, i.e., opposite, before or against |
| 18 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | ὄχλου | G3793 | the multitude | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 20 | λέγων, | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 21 | Ἀθῷός | G121 | innocent | not guilty |
| 22 | εἰμι | G1510 | I am | i exist (used only when emphatic) |
| 23 | ἀπὸ | G575 | of | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 24 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | αἵματος | G129 | the blood | blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k |
| 26 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | δικαίου | G1342 | just person | equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) |
| 28 | τούτου· | G5127 | of this | of (from or concerning) this (person or thing) |
| 29 | ὑμεῖς | G5210 | ye | you (as subjective of verb) |
| 30 | ὄψεσθε | G3700 | see | to gaze (i.e., with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from g0991, which denotes simply voluntary observation; and from g1 |
Verse Context
Matthew 27:23 And the governor said what Why...
Matthew 27:24 (current)saw When Pilate that nothing he could prevail but that rather a tumult was made he took water and washed his hands before the multitude saying innocent I am of the blood just person of this ye see
Matthew 27:25Then answered all the people and said...