Greek Interlinear

Matthew 27:23 Interlinear

Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 27:23, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.

And the governor said what Why evil hath he done And the more they cried out saying Let him be crucified

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3ἡγεμὼνG2232the governora leader, i.e., chief person (or figuratively, place) of a province
4ἔφηG5346saidto show or make known one's thoughts, i.e., speak or say
5ΤίG5101whatan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
6γὰρG1063Whyproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
7κακὸνG2556evilworthless (intrinsically, such; whereas g4190 properly refers to effects), i.e., (subjectively) depraved, or (objectively) injurious
8ἐποίησενG4160hath he doneto make or do (in a very wide application, more or less direct)
9οἱG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10δὲG1161Andbut, and, etc
11περισσῶςG4057the moresuperabundantly
12ἔκραζονG2896they cried outproperly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e., (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat)
13λέγοντεςG3004sayingproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
14ΣταυρωθήτωG4717Let him be crucifiedto impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness

Verse Context

Matthew 27:22is called unto him which Pilate What then...
Matthew 27:23 (current) And the governor said what Why evil hath he done And the more they cried out saying Let him be crucified
Matthew 27:24saw When Pilate that nothing...

Continue Your Study