Greek Interlinear
Matthew 26:51 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Matthew 26:51, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And behold one of them which were with Jesus stretched out his hand and drew sword his And struck a servant of the high priest's and smote off his ear”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἰδού, | G2400 | behold | used as imperative lo! |
| 3 | εἷς | G1520 | one | one |
| 4 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | μετὰ | G3326 | of them which were with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 6 | Ἰησοῦ | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 7 | ἐκτείνας | G1614 | stretched out | to extend |
| 8 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | χεῖρα | G5495 | his hand | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 10 | ἀπέσπασεν | G645 | and drew | to drag forth, i.e., (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously) |
| 11 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | μάχαιραν | G3162 | sword | a knife, i.e., dirk; figuratively, war, judicial punishment |
| 13 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | πατάξας | G3960 | struck | to knock (gently or with a weapon or fatally) |
| 16 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | δοῦλον | G1401 | a servant | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 18 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | ἀρχιερέως | G749 | of the high priest's | the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest |
| 20 | ἀφεῖλεν | G851 | and smote off | to remove (literally or figuratively) |
| 21 | αὐτοῦ | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 22 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | ὠτίον. | G5621 | ear | an earlet, i.e., one of the ears, or perhaps the lobe of the ear |
Verse Context
Matthew 26:50 And Jesus said him Friend...
Matthew 26:51 (current)And behold one of them which were with Jesus stretched out his hand and drew sword his And struck a servant of the high priest's and smote off his ear
Matthew 26:52Then said his Jesus Put up again...