The meaning of “ἀποσπάω”
Understanding apospáō reveals the original theological depth often simplified in translation.
(with-)draw (away), after we were gotten from. - to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (wit...
ἀποσπάω
(with-)draw (away), after we were gotten from. - to drag forth, i.e. (literally) unsheathe (a sword), or relatively (with a degree of force implied) retire (personally or factiously)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 26:51 | “And, behold, one of them which were with Jesus stretched out his hand, and drew his sword, and struck a servant of the high priest’s, and smote off his ear.” Word: ἀποσπάω (apospáō) | |
| Luke 22:41 | “And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed,” Word: ἀποσπάω (apospáō) | |
| Acts 20:30 | “Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.” Word: ἀποσπάω (apospáō) | |
| Acts 21:1 | “And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:” Word: ἀποσπάω (apospáō) |