Greek Interlinear

Mark 9:19 Interlinear

and He answereth him saith O generation faithless how long unto you shall I be how long shall I suffer you bring him unto me

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2δὲG1161andbut, and, etc
3ἀποκριθεὶςG611He answerethto conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)
4αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
5λέγειG3004saithproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
6G5599Oas a sign of the vocative case, o; as a note of exclamation, oh
7γενεὰG1074generationa generation; by implication, an age (the period or the persons)
8ἄπιστοςG571faithless(actively) disbelieving, i.e., without christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing)
9ἕωςG2193how longa conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
10πότεG4219interrogative adverb, at what time
11πρόςG4314untoa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
12ὑμᾶςG5209youyou (as the objective of a verb or preposition)
13ἔσομαιG2071shall I bewill be
14ἕωςG2193how longa conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place)
15πότεG4219interrogative adverb, at what time
16ἀνέξομαιG430shall I sufferto hold oneself up against, i.e., (figuratively) put up with
17ὑμῶνG5216youof (from or concerning) you
18φέρετεG5342bringto "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
19αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
20πρόςG4314untoa preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
21μεG3165meme

Verse Context

Mark 9:18And wheresoever him he taketh he teareth...
Mark 9:19 (current) and He answereth him saith O generation faithless how long unto you shall I be how long shall I suffer you bring him unto me
Mark 9:20And they brought him unto him And...

Continue Your Study