The meaning of “φέρω”
Understanding phérō reveals the original theological depth often simplified in translation.
a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and be, bear...
φέρω
a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold. - to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 14:18 | “He said, Bring them hither to me.” Word: φέρω (phérō) | |
| Luke 23:26 | “And as they led him away, they laid hold upon one Simon, a Cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after Jesus.” Word: φέρω (phérō) | |
| Acts 5:16 | “There came also a multitude out of the cities round about unto Jerusalem, bringing sick folks, and them which were vexed with unclean spirits: and they were healed every one.” Word: φέρω (phérō) | |
| 2 Timothy 4:13 | “The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.” Word: φέρω (phérō) | |
| 1 Peter 1:13 | “Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;” Word: φέρω (phérō) |