Greek Interlinear
Mark 1:44 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 1:44, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And saith unto him See nothing nothing thou say but go thy way thyself shew to the priest And offer for cleansing thy commanded those things which Moses for a testimony unto him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | αὐτοῖς | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Ὅρα | G3708 | See | by extension, to attend to; by hebraism, to experience; passively, to appear |
| 5 | μηδὲν | G3367 | nothing | not even one (man, woman, thing) |
| 6 | μηδὲν | G3367 | nothing | not even one (man, woman, thing) |
| 7 | εἴπῃς | G2036 | thou say | to speak or say (by word or writing) |
| 8 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 9 | ὕπαγε | G5217 | go thy way | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
| 10 | σεαυτὸν | G4572 | thyself | of (with, to) thyself |
| 11 | δεῖξον | G1166 | shew | to show (literally or figuratively) |
| 12 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | ἱερεῖ | G2409 | to the priest | a priest (literally or figuratively) |
| 14 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | προσένεγκε | G4374 | offer | to bear towards, i.e., lead to, tender (especially to god), treat |
| 16 | περὶ | G4012 | for | properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas |
| 17 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | καθαρισμοῦ | G2512 | cleansing | a washing off, i.e., (ceremonially) ablution, (morally) expiation |
| 19 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 20 | ἃ | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 21 | προσέταξεν | G4367 | commanded | to arrange towards, i.e., (figuratively) enjoin |
| 22 | Μωσῆς, | G3475 | those things which Moses | moseus, moses, or mouses (i.e., mosheh), the hebrew lawgiver |
| 23 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 24 | μαρτύριον | G3142 | a testimony | something evidential, i.e., (genitive case) evidence given or (specially), the decalogue (in the sacred tabernacle) |
| 25 | αὐτοῖς | G846 | unto him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Mark 1:43And he straitly charged him and forthwith away him...
Mark 1:44 (current)And saith unto him See nothing nothing thou say but go thy way thyself shew to the priest And offer for cleansing thy commanded those things which Moses for a testimony unto him
Mark 1:45 But he went out and began to publish it much...