Greek Interlinear
John 21:16 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 21:16, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“He saith to him again the second time Simon son of Jonas lovest thou me He saith to him Yea Lord thou knowest that I love thee He saith to him Feed sheep my”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | He saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 4 | δεύτερον | G1208 | the second time | (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) |
| 5 | Σίμων | G4613 | Simon | simon (i.e., shimon), the name of nine israelites |
| 6 | Ἰωνᾶ | G2495 | son of Jonas | jonas (i.e., jonah), the name of two israelites |
| 7 | ἀγαπᾷς | G25 | lovest thou | to love (in a social or moral sense) |
| 8 | με | G3165 | me | me |
| 9 | λέγει | G3004 | He saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 10 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | Ναί | G3483 | Yea | yes |
| 12 | κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 13 | σὺ | G4771 | thou | thou |
| 14 | οἶδας | G1492 | knowest | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 15 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 16 | φιλῶ | G5368 | I love | to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e., have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; |
| 17 | σε | G4571 | thee | thee |
| 18 | λέγει | G3004 | He saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 19 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | Ποίμαινε | G4165 | Feed | to tend as a shepherd of (figuratively, superviser) |
| 21 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | πρόβατά | G4263 | sheep | something that walks forward (a quadruped), i.e., (specially), a sheep (literally or figuratively) |
| 23 | μου | G3450 | my | of me |
Verse Context
John 21:15when So they had dined He saith Simon...
John 21:16 (current)He saith to him again the second time Simon son of Jonas lovest thou me He saith to him Yea Lord thou knowest that I love thee He saith to him Feed sheep my
John 21:17He saith unto him the third time Simon son of Jonas...