Greek Interlinear
John 21:16 Interlinear
“He saith to him again the second time Simon son of Jonas lovest thou me He saith to him Yea Lord thou knowest that I love thee He saith to him Feed sheep my”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | He saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 4 | δεύτερον | G1208 | the second time | (ordinal) second (in time, place, or rank; also adverb) |
| 5 | Σίμων | G4613 | Simon | simon (i.e., shimon), the name of nine israelites |
| 6 | Ἰωνᾶ | G2495 | son of Jonas | jonas (i.e., jonah), the name of two israelites |
| 7 | ἀγαπᾷς | G25 | lovest thou | to love (in a social or moral sense) |
| 8 | με | G3165 | me | me |
| 9 | λέγει | G3004 | He saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 10 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | Ναί | G3483 | Yea | yes |
| 12 | κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 13 | σὺ | G4771 | thou | thou |
| 14 | οἶδας | G1492 | knowest | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 15 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 16 | φιλῶ | G5368 | I love | to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e., have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; |
| 17 | σε | G4571 | thee | thee |
| 18 | λέγει | G3004 | He saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 19 | αὐτῷ | G846 | to him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | Ποίμαινε | G4165 | Feed | to tend as a shepherd of (figuratively, superviser) |
| 21 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | πρόβατά | G4263 | sheep | something that walks forward (a quadruped), i.e., (specially), a sheep (literally or figuratively) |
| 23 | μου | G3450 | my | of me |
Verse Context
John 21:15when So they had dined He saith Simon...
John 21:16 (current)He saith to him again the second time Simon son of Jonas lovest thou me He saith to him Yea Lord thou knowest that I love thee He saith to him Feed sheep my
John 21:17He saith unto him the third time Simon son of Jonas...