Greek Interlinear
Acts 5:36 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 5:36, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“before For these days rose up Theudas boasting to be somebody himself to whom joined themselves a number of men about four hundred to whom was slain and all as many as obeyed him were scattered and brought to nought”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πρὸ | G4253 | before | "fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to |
| 2 | γὰρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | τούτων | G5130 | these | of (from or concerning) these (persons or things) |
| 4 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἡμερῶν | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 6 | ἀνέστη | G450 | rose up | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 7 | Θευδᾶς | G2333 | Theudas | theudas, an israelite |
| 8 | λέγων | G3004 | boasting | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 9 | εἶναί | G1511 | to be | to exist |
| 10 | τινα | G5100 | somebody | some or any person or object |
| 11 | ἑαυτόν | G1438 | himself | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 12 | ὃς | G3739 | to whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 13 | προσεκολλήθη | G4347 | joined themselves | to glue to, i.e., (figuratively) to adhere |
| 14 | ἀριθμὸς | G706 | a number | a number (as reckoned up) |
| 15 | ἀνδρῶν | G435 | of men | a man (properly as an individual male) |
| 16 | ὡσεὶ | G5616 | about | as if |
| 17 | τετρακοσίων· | G5071 | four hundred | four hundred |
| 18 | ὃς | G3739 | to whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 19 | ἀνῃρέθη | G337 | was slain | to take up, i.e., adopt; by implication, to take away (violently), i.e., abolish, murder |
| 20 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 21 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 22 | ὅσοι | G3745 | as many as | as (much, great, long, etc.) as |
| 23 | ἐπείθοντο | G3982 | obeyed | to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence |
| 24 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 25 | διελύθησαν | G1262 | were scattered | to dissolve utterly |
| 26 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 27 | ἐγένοντο | G1096 | brought | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 28 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 29 | οὐδέν | G3762 | nought | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
Verse Context
Acts 5:35said And unto them Ye men of Israel...
Acts 5:36 (current)before For these days rose up Theudas boasting to be somebody himself to whom joined themselves a number of men about four hundred to whom was slain and all as many as obeyed him were scattered and brought to nought
Acts 5:37After this man rose up Judas of Galilee...