Greek Interlinear
Acts 26:16 Interlinear
“But rise and stand upon feet thy for this purpose for I have appeared unto thee to make thee a minister and a witness of these things which and thou hast seen of these things which and I have appeared unto thee”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλὰ | G235 | But | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 2 | ἀνάστηθι | G450 | rise | to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) |
| 3 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 4 | στῆθι | G2476 | stand | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 5 | ἐπὶ | G1909 | upon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 6 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | πόδας | G4228 | feet | a "foot" (figuratively or literally) |
| 8 | σου· | G4675 | thy | of thee, thy |
| 9 | εἰς | G1519 | for | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 10 | τοῦτο | G5124 | this purpose | that thing |
| 11 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 12 | ὀφθήσομαί | G3700 | I have appeared | to gaze (i.e., with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from g0991, which denotes simply voluntary observation; and from g1 |
| 13 | σοι | G4671 | unto thee | to thee |
| 14 | προχειρίσασθαί | G4400 | to make | to handle for oneself in advance, i.e., (figuratively) to purpose |
| 15 | σε | G4571 | thee | thee |
| 16 | ὑπηρέτην | G5257 | a minister | an under-oarsman, i.e., (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) |
| 17 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 18 | μάρτυρα | G3144 | a witness | a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr" |
| 19 | ὧν | G3739 | of these things which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 20 | τε | G5037 | and | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 21 | εἶδές | G1492 | thou hast seen | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 22 | ὧν | G3739 | of these things which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 23 | τε | G5037 | and | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 24 | ὀφθήσομαί | G3700 | I have appeared | to gaze (i.e., with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from g0991, which denotes simply voluntary observation; and from g1 |
| 25 | σοι | G4671 | unto thee | to thee |
Verse Context
Acts 26:15I And he said Who art thou Lord...
Acts 26:16 (current)But rise and stand upon feet thy for this purpose for I have appeared unto thee to make thee a minister and a witness of these things which and thou hast seen of these things which and I have appeared unto thee
Acts 26:17Delivering thee from the people and...