ἀλλὰ1 of 25
“But”
G235properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)
ἀνάστηθι2 of 25
“rise”
G450to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)
καὶ3 of 25
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
στῆθι4 of 25
“stand”
G2476to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
ἐπὶ5 of 25
“upon”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τοὺς6 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόδας7 of 25
“feet”
G4228a "foot" (figuratively or literally)
σου·8 of 25
“thy”
G4675of thee, thy
εἰς9 of 25
“for”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τοῦτο10 of 25
“this purpose”
G5124that thing
γὰρ11 of 25
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ὀφθήσομαί12 of 25
“I have appeared”
G3700to gaze (i.e., with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from g0991, which denotes simply voluntary observation; and from g1
σοι13 of 25
“unto thee”
G4671to thee
προχειρίσασθαί14 of 25
“to make”
G4400to handle for oneself in advance, i.e., (figuratively) to purpose
σε15 of 25
“thee”
G4571thee
ὑπηρέτην16 of 25
“a minister”
G5257an under-oarsman, i.e., (generally) subordinate (assistant, sexton, constable)
καὶ17 of 25
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μάρτυρα18 of 25
“a witness”
G3144a witness (literally (judicially) or figuratively (genitive case)); by analogy, a "martyr"
ὧν19 of 25
“of these things which”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
τε20 of 25
“and”
G5037both or also (properly, as correlation of g2532)
εἶδές21 of 25
“thou hast seen”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
ὧν22 of 25
“of these things which”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
τε23 of 25
“and”
G5037both or also (properly, as correlation of g2532)
ὀφθήσομαί24 of 25
“I have appeared”
G3700to gaze (i.e., with wide-open eyes, as at something remarkable; and thus differing from g0991, which denotes simply voluntary observation; and from g1
σοι25 of 25
“unto thee”
G4671to thee