Greek Interlinear
Acts 18:6 Interlinear
“when they opposed And them and blasphemed he shook his raiment and said unto them blood Your be upon own heads Your am clean I from henceforth unto the Gentiles I will go”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀντιτασσομένων | G498 | when they opposed | to range oneself against, i.e., oppose |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | βλασφημούντων | G987 | blasphemed | to vilify; specially, to speak impiously |
| 6 | ἐκτιναξάμενος | G1621 | he shook | to shake violently |
| 7 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | ἱμάτια | G2440 | his raiment | a dress (inner or outer) |
| 9 | εἶπεν | G2036 | and said | to speak or say (by word or writing) |
| 10 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 11 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | Τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | αἷμα | G129 | blood | blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k |
| 14 | ὑμῶν· | G5216 | Your | of (from or concerning) you |
| 15 | ἐπὶ | G1909 | be upon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 16 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | κεφαλὴν | G2776 | own heads | the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively |
| 18 | ὑμῶν· | G5216 | Your | of (from or concerning) you |
| 19 | καθαρὸς | G2513 | am clean | clean (literally or figuratively) |
| 20 | ἐγώ· | G1473 | I | i, me |
| 21 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 22 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | νῦν | G3568 | henceforth | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 24 | εἰς | G1519 | unto | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 25 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 26 | ἔθνη | G1484 | the Gentiles | a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan) |
| 27 | πορεύσομαι | G4198 | I will go | to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.) |
Verse Context
Acts 18:5when And were come from Macedonia...
Acts 18:6 (current)when they opposed And them and blasphemed he shook his raiment and said unto them blood Your be upon own heads Your am clean I from henceforth unto the Gentiles I will go
Acts 18:7And he departed thence and entered into house...