About Proverbs

Proverbs is a collection of practical wisdom for daily living, teaching that the fear of the Lord is the foundation of all true knowledge and wise conduct.

Author: Solomon and othersWritten: c. 970-700 BCReading time: ~3 minVerses: 27
WisdomFear of the LordRighteousnessFamilySpeechWork

King James Version

Proverbs 4

27 verses with commentary

A Father's Instruction: Get Wisdom

Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.

View commentary
The father's instruction carries divine authority, mediating God's wisdom to the next generation. The imperative 'hear' (shema) is the same word beginning the Shema prayer, demanding obedient response. Familial teaching channels covenantal truth, establishing the home as primary context for discipleship.

For I give you good doctrine, forsake ye not my law.

View commentary
Good doctrine requires diligent attention. The Hebrew 'leqach tov' (good learning/doctrine) indicates quality instruction worth preserving. The command not to forsake implies active retention - wisdom must be guarded or it will be lost. This verse emphasizes both the value of sound teaching and personal responsibility to maintain it. Truth doesn't automatically persist; it requires intentional cultivation.

For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

View commentary
Solomon identifies himself as his father's (David's) son, tender and beloved. The Hebrew 'rak' (tender/delicate) and 'yachid' (only one/beloved) describe parental affection and careful nurture. This personal testimony grounds wisdom transmission in family relationships characterized by love. Good teaching flows from loving relationships, not merely formal instruction. The fact that wisdom came through David (a man after God's own heart despite failures) demonstrates that wisdom transcends personal perfection.

He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.

View commentary
David's instruction to Solomon: keep my words and live. The Hebrew 'shamar' (keep/guard) indicates vigilant protection, while 'chayah' (live) means flourishing existence. Obedience to wisdom isn't burdensome duty but life-giving practice. The commandments aren't arbitrary restrictions but pathways to abundant living. This reflects Deuteronomy 30:19-20's choice between life/death, blessing/curse, with obedience leading to life.

Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.

View commentary
The repeated emphasis on getting wisdom (also v. 7) shows its supreme value. The Hebrew 'qanah' (get) means acquire at cost, implying wisdom requires sacrifice. Neither forgetting nor declining suggests the constant danger of spiritual drift—wisdom must be actively retained through renewed commitment and dependence on God's grace.

Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.

View commentary
Don't forsake wisdom, for she will preserve you; love her, and she will keep you. Wisdom is personified as protective companion. The Hebrew 'shamar' (keep/preserve) indicates guarding from harm. This verse establishes reciprocal relationship: love wisdom, and she guards you. Wisdom isn't merely abstract knowledge but living relationship requiring affection and commitment. Those who love wisdom receive its protective benefits.

Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.

View commentary
This verse boldly declares wisdom as the supreme acquisition. 'Wisdom is the principal thing' (רֵאשִׁית חָכְמָה/re'shit chokhmah) uses 're'shit' (beginning/chief thing) to establish wisdom as the highest priority, the foundation for everything else. 'Therefore get wisdom' (קְנֵה חָכְמָה/qeneh chokhmah) employs the commercial verb 'qanah,' meaning purchase, acquire, buy. Wisdom costs something—time, effort, sometimes material resources (paying for education). The parallel phrase 'with all thy getting get understanding' (בְּכָל־קִנְיָנְךָ קְנֵה בִינָה/bekhol-qinyanecha qeneh vinah) emphasizes that amid all other acquisitions, understanding must be obtained. This verse calls for prioritizing wisdom above wealth, pleasure, or status. It anticipates Jesus' command to 'seek first the kingdom of God' (Matthew 6:33) and Paul's counting all else as loss compared to knowing Christ (Philippians 3:8).

Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.

View commentary
Exalt wisdom, and she will promote you; embrace her, and she brings honor. The Hebrew 'salal' (exalt/esteem highly) and 'chabaq' (embrace/cherish) describe affectionate valuing. Those who highly esteem wisdom receive honor in return. This isn't self-promotion but divine exaltation - God honors those who honor wisdom. The embrace imagery suggests intimate relationship, not distant admiration.

She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee. a crown: or, she shall compass thee with a crown of glory

View commentary
Wisdom places an ornamental garland and glorious crown on the head. Hebrew imagery of 'livyath chen' (garland of grace) and 'atarah tiphara' (crown of glory) describes honor and beauty wisdom bestows. Like royalty wearing crown or athlete receiving wreath, those possessing wisdom are distinguished and honored. Wisdom adorns the possessor with dignity and splendor.

Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.

View commentary
Receiving instruction leads to prolonged life, a common Proverbs theme connecting obedience with divine blessing. While not guaranteeing longevity in every case, this reflects the general principle that wisdom conduces to wellbeing. The years multiplied are quality as much as quantity—life lived in God's favor.

I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

View commentary
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.

This verse presents wisdom as both teaching and guidance, using two distinct Hebrew verbs: yarah (taught/instructed) and darak (led/guided). The father doesn't merely give information but provides experiential mentorship—both verbal instruction and lived example. The phrase "way of wisdom" (derek chokmah) presents wisdom as a path to walk, not just concepts to know.

The parallel "right paths" (ma'gelei yosher, literally "tracks of uprightness") uses imagery from desert travel where following established paths meant safety while wandering brought danger. The plural "paths" suggests wisdom has multiple applications across life's varied terrain. The perfect tense verbs ("have taught," "have led") indicate completed, faithful instruction—the father has fulfilled his responsibility; now the son must choose whether to follow. This models godly parenting: providing both instruction and example, then releasing children to walk the path themselves. Wisdom is transferable but must be personally appropriated.

When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

View commentary
Walking wisdom's path provides unhindered progress; running brings no stumbling. The Hebrew 'halak' (walk) and 'ruwts' (run) describe normal and hurried pace. Whether moving deliberately or quickly, wisdom keeps you from falling. This promises that wise living provides spiritual sure-footedness regardless of life's pace. Hurried circumstances don't excuse unwise choices; wisdom guides in all situations.

Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

View commentary
Instruction is precious enough to guard with utmost care—it represents life itself. The Hebrew 'natsar' (keep) suggests vigilant watching, as over treasure. Letting go brings death, while maintaining grip ensures life. This illustrates total dependence on God's revealed truth for spiritual vitality.

Avoid the Path of the Wicked

Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.

View commentary
The prohibition: enter not the path of the wicked, go not in the way of evil men. The double negative emphasizes comprehensive avoidance - don't start down that path, and if you've started, don't continue. The imagery of paths presents life as journey requiring constant directional decisions. Association with the wicked and adoption of their ways are linked - companionship influences conduct. Therefore, avoiding evil requires avoiding evildoers.

Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.

View commentary
Avoid evil's path entirely - don't go, don't pass, turn away, pass on. Four imperatives emphasize complete avoidance. The Hebrew verbs create urgency: 'bo' (come not into it), 'abar' (go not), 'satar' (avoid it), 'abar' (pass away). This isn't passive resistance but active evasion. Wisdom requires decisively turning from evil, not flirting with it or minimizing proximity. Complete separation is necessary.

For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall .

View commentary
The wicked cannot sleep until they do evil; their rest is taken away unless they cause someone to fall. This disturbing verse reveals sin's enslaving power - wickedness becomes compulsive. The Hebrew 'shena' (sleep) and 'tenuwa' (sleep/slumber) indicate rest that eludes the wicked until they satisfy evil desires. Sin progresses from temptation to action to addiction to compulsion. What begins as choice becomes slavery.

For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.

View commentary
The wicked eat wickedness like bread and drink violence like wine - it sustains them. The Hebrew 'lechem' (bread) and 'yayin' (wine) are basic sustenance. What should horrify them has become their nourishment. Moral inversion is complete: they feast on what should starve them. This illustrates total depravity - not that humans are as evil as possible, but that sin pervades every aspect of life when given full reign.

But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.

View commentary
This beautiful simile compares the righteous person's life to the dawn. 'The path of the just' (אֹרַח צַדִּיקִים/orach tsaddiqim) describes the righteous person's life journey as progressively brightening 'as the shining light' (כְּאוֹר נֹגַהּ/ke'or nogah). The imagery is of sunrise gradually illuminating the landscape more fully, 'unto the perfect day' (עַד־נְכוֹן הַיּוֹם/ad-nekhon hayom)—until full noonday brightness. This describes spiritual growth, increasing understanding, maturing sanctification, and eventual glorification. Unlike the wicked whose 'way is as darkness' (v.19), the righteous experience progressive enlightenment. This anticipates the New Testament's teaching on sanctification as progressive transformation (2 Corinthians 3:18, Philippians 1:6) and final glorification (1 John 3:2). The verse encourages perseverance—if you're walking righteously, expect increasing light, not perpetual darkness.

The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.

View commentary
The wicked's way is like darkness - they stumble and don't know what trips them. Moral darkness produces both disorientation and ignorance of danger. The wicked lack understanding of what causes their downfall because they lack moral and spiritual light. This contrasts with the righteous's increasing light (v.18). The verse exposes wickedness's self-destructive nature - sin blinds to its own consequences until destruction arrives.

Guard Your Heart Above All Else

My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.

View commentary
Inclining the ear demonstrates humble receptivity to God's word. Attention to His sayings demands sustained focus, fighting distraction and spiritual dullness. This posture of active listening is prerequisite to obedience—we cannot follow what we have not heard with understanding.

Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.

View commentary
Keep wisdom in your sight; don't let it depart from your eyes. The Hebrew 'luwz' (depart/turn aside) warns against allowing wisdom to slip from focus. Wisdom requires sustained attention - momentary neglect allows it to drift away. This verse emphasizes vigilance: actively maintain wisdom's centrality rather than passively assuming it will remain. Spiritual vision requires intentional focus.

For they are life unto those that find them, and health to all their flesh. health: Heb. medicine

View commentary
For they are life unto those that find them, and health to all their flesh. This verse refers to the words of wisdom from the preceding verses. The Hebrew word for "life" (chayim, חַיִּים) signifies not merely physical existence but abundant, flourishing vitality—the fullness of life that comes from walking in God's truth. The parallelism with "health" (marpe, מַרְפֵּא, meaning healing or remedy) emphasizes both spiritual and physical wholeness.

"Those that find them" uses the Hebrew matsa (מָצָא), suggesting active, diligent seeking rather than passive reception. Wisdom must be pursued and discovered through earnest effort. "To all their flesh" (basar, בָּשָׂר) indicates comprehensive benefit—wisdom affects the whole person, body and soul.

This verse presents wisdom as medicine for the soul and body alike. Just as physical medicine brings healing to diseased flesh, God's wisdom brings restoration to our entire being. The imagery anticipates Christ, who is the wisdom of God personified (1 Corinthians 1:24, 30) and who brings both spiritual life and promises bodily resurrection. Proverbs consistently presents wisdom as the path to life, while folly leads to death—a theme culminating in Jesus' declaration, "I am the way, the truth, and the life" (John 14:6).

Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. with: Heb. above all keeping

View commentary
Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life. This proverb identifies the heart as the central command center of human existence, requiring vigilant protection. The Hebrew word translated "keep" (netsor, נְצֹר) is an intensive term meaning to guard, watch over, or preserve carefully—the same word used for guarding a city, protecting a vineyard, or maintaining a fortification. The phrase "with all diligence" translates mikol-mishmar (מִכָּל־מִשְׁמָר), literally "above all guarding," emphasizing that this is the supreme watchfulness, surpassing all other vigilance.

The "heart" (lev, לֵב) in Hebrew thought represents not merely emotions but the entire inner person—mind, will, affections, conscience, and character. It is the seat of decision-making, moral choices, and spiritual orientation. Unlike modern Western thought that separates head and heart, Hebrew anthropology understood the heart as the integrated center of personhood from which all life flows.

The phrase "issues of life" (totsa'ot chayyim, תּוֹצְאוֹת חַיִּים) literally means "outgoings" or "boundaries of life"—everything that flows from or proceeds out of a person. This includes thoughts, words, actions, character, and destiny. Jesus echoes this truth when He teaches that from the heart come evil thoughts, murder, adultery, and all defilement (Matthew 15:18-19). The proverb establishes a fundamental principle: external behavior is the overflow of internal reality. Therefore, guarding the heart is not optional or secondary—it determines the entire trajectory and quality of life. Spiritual warfare focuses primarily on the battlefield of the heart, making this the strategic high ground that must be defended at all costs.

Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. a froward: Heb. frowardness of mouth and perverseness of lips

View commentary
Put away from you froward (iqqueshut - perverse, crooked) mouth, and perverse lips put far from you. The command addresses corrupt speech requiring active rejection - not passive avoidance but intentional putting away. Perverse speech includes lying, gossip, flattery, cursing, and all verbal corruption. The verse assumes tongue control requires heart transformation - speech reflects character, so changing speech requires changing heart.

Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.

View commentary
Looking straight ahead prevents distraction and moral compromise. The path imagery continues the chapter's theme—life requires focus on the goal and avoidance of detours. Eyes fixed on Christ (Hebrews 12:2) enables perseverance through temptation and trial, maintaining the pilgrim's progress heavenward.

Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established. let: or, all thy ways shall be ordered aright

View commentary
Pondering the path involves careful deliberation about life's direction. The Hebrew 'palles' (ponder) means to make level or balanced, suggesting thoughtful evaluation of one's course. Established ways demonstrate consistent, habitual righteousness, not merely occasional obedience—this is the fruit of progressive sanctification.

Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.

View commentary
Don't turn right or left; remove your foot from evil. The Hebrew 'natah' (turn aside) and 'suwr' (remove/depart) command straight forward progression in righteousness. Wandering right or left leads away from God's path. This verse demands focused directness - not exploring alternative routes but steadily pursuing the right way. Moral clarity requires resisting distractions, however appealing they may seem.

Test Your Knowledge

Continue Your Study