ὅτι1 of 18
“For”
G3754demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
ἐπέβλεψεν2 of 18
“he hath regarded”
G1914to gaze at (with favor, pity or partiality)
ἐπὶ3 of 18
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τὴν4 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ταπείνωσιν5 of 18
“the low estate”
G5014depression (in rank or feeling)
τῆς6 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δούλης7 of 18
“handmaiden”
G1399a female slave (involuntarily or voluntarily)
αὐτοῦ8 of 18
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἰδού,9 of 18
“behold”
G2400used as imperative lo!
γὰρ10 of 18
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
ἀπὸ11 of 18
“from”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τοῦ12 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νῦν13 of 18
“henceforth”
G3568"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
μακαριοῦσίν14 of 18
“blessed”
G3106to beatify, i.e., pronounce (or esteem) fortunate
πᾶσαι16 of 18
“all”
G3956all, any, every, the whole
αἱ17 of 18
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γενεαί18 of 18
“generations”
G1074a generation; by implication, an age (the period or the persons)