King James Version

What Does John 12:6 Mean?

John 12:6 in the King James Version says “This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein... — study this verse from John chapter 12 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.

John 12:6 · KJV


Context

4

Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,

5

Why was not this ointment sold for three hundred pence, and given to the poor?

6

This he said, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein.

7

Then said Jesus, Let her alone: against the day of my burying hath she kept this.

8

For the poor always ye have with you; but me ye have not always.


Commentary

KJV Study Commentary
John provides editorial commentary: Judas spoke 'not that he cared for the poor, but because he was a thief.' This exposes the heart behind the words. Judas held the money bag and stole from it regularly. The Greek 'ebastazen' (bare) can mean 'pilfer' or 'steal.' John, writing decades later, reveals what wasn't evident then. This demonstrates that religious language and position don't prove genuine faith. Judas' theft while serving as treasurer shows the height of hypocrisy. His close proximity to Christ while remaining unregenerate warns against presumption.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The common purse was typical for traveling rabbi groups. The treasurer role required trust, making Judas' theft especially reprehensible. His sustained theft proved premeditated sin, not momentary weakness.

Reflection Questions

  1. What does Judas' sustained theft while serving in ministry teach about religious hypocrisy?
  2. How can we guard against using spiritual language to mask carnal motives?
  3. In what ways does this warning challenge those in religious positions?

Original Language Analysis

Greek · 22 words
εἶπεν1 of 22

he said

G2036

to speak or say (by word or writing)

δὲ2 of 22
G1161

but, and, etc

τοῦτο3 of 22

This

G5124

that thing

οὐχ4 of 22

not

G3756

the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not

ὅτι5 of 22

because

G3754

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

περὶ6 of 22

for

G4012

properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas

τῶν7 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

πτωχῶν8 of 22

the poor

G4434

akin to g4422 and the alternate of g4098); a beggar (as cringing), i.e., pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used i

ἔμελεν9 of 22

he cared

G3199

to be of interest to, i.e., to concern (only third person singular present indicative used impersonally, it matters)

αὐτῷ10 of 22
G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἀλλ'11 of 22

but

G235

properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations)

ὅτι12 of 22

because

G3754

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

κλέπτης13 of 22

a thief

G2812

a stealer (literally or figuratively)

ἦν14 of 22

he was

G2258

i (thou, etc.) was (wast or were)

καὶ15 of 22

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

τὸ16 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

γλωσσόκομον17 of 22

the bag

G1101

properly, a case (to keep mouthpieces of wind-instruments in) i.e., (by extension) a casket or (specially) purse

εἶχέν18 of 22

had

G2192

to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio

καὶ19 of 22

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

τὰ20 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

βαλλόμενα21 of 22

what was put therein

G906

to throw (in various applications, more or less violent or intense)

ἐβάσταζεν22 of 22

bare

G941

to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of John. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

John 12:6 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to John 12:6 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study