εἶδον1 of 26
“I have seen”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
εἶδον2 of 26
“I have seen”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
τοῦ3 of 26
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κάκωσιν4 of 26
“the affliction”
G2561maltreatment
τοῦ5 of 26
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λαοῦ6 of 26
“people”
G2992a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace)
μου7 of 26
“of my”
G3450of me
τοῦ8 of 26
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐν9 of 26
“is in”
G1722"in," at, (up-)on, by, etc
Αἴγυπτον10 of 26
“Egypt”
G125aegyptus, the land of the nile
καὶ11 of 26
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοῦ12 of 26
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
στεναγμοῦ13 of 26
“groaning”
G4726a sigh
αὐτούς·14 of 26
“their”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἤκουσα15 of 26
“I have heard”
G191to hear (in various senses)
καὶ16 of 26
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατέβην17 of 26
“am come down”
G2597to descend (literally or figuratively)
ἐξελέσθαι18 of 26
“to deliver”
G1807actively, to tear out; middle voice, to select; figuratively, to release
αὐτούς·19 of 26
“their”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ20 of 26
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
νῦν21 of 26
“now”
G3568"now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
δεῦρο22 of 26
“come”
G1204here; used also imperative hither!; and of time, hitherto
ἀποστέλω23 of 26
“I will send”
G649set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively
σε24 of 26
“thee”
G4571thee
εἰς25 of 26
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
Αἴγυπτον26 of 26
“Egypt”
G125aegyptus, the land of the nile