διὰ1 of 20
“For”
G1223through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
ταύτην2 of 20
G3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
οὖν3 of 20
“therefore”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
τὴν4 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αἰτίαν5 of 20
“cause”
G156a cause (as if asked for), i.e., (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved)
παρεκάλεσα6 of 20
“have I called”
G3870to call near, i.e., invite, invoke (by imploration, hortation or consolation)
ὑμᾶς7 of 20
“for you”
G5209you (as the objective of a verb or preposition)
ἰδεῖν8 of 20
“to see”
G1492used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
καὶ9 of 20
“you and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσλαλῆσαι10 of 20
“to speak with”
G4354to talk to, i.e., converse with
ἕνεκεν11 of 20
“you because that”
G1752on account of
γὰρ12 of 20
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
τῆς13 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἐλπίδος14 of 20
“the hope”
G1680expectation (abstractly or concretely) or confidence
τοῦ15 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰσραὴλ16 of 20
“of Israel”
G2474israel (i.e., jisrael), the adopted name of jacob, including his descendants (literally or figuratively)
τὴν17 of 20
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἅλυσιν18 of 20
“chain”
G254a fetter or manacle
ταύτην19 of 20
G3778the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
περίκειμαι20 of 20
“I am bound with”
G4029to lie all around, i.e., inclose, encircle, hamper (literally or figuratively)