King James Version

What Does Acts 25:9 Mean?

Acts 25:9 in the King James Version says “But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judge... — study this verse from Acts chapter 25 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

Acts 25:9 · KJV


Context

7

And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.

8

While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.

9

But Festus, willing to do the Jews a pleasure, answered Paul, and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

10

Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.

11

For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.


Commentary

KJV Study Commentary
Festus, willing to do the Jews a pleasure (θέλων χάριν καταθέσθαι, thelōn charin katathesthai)—literally 'wishing to lay down favor.' Despite recognizing Paul's innocence, Festus immediately compromised judicial integrity for political expediency. The same corruption that characterized Felix now infected his successor. Roman justice, though superior to mob rule, remained vulnerable to political manipulation.

His question—Wilt thou go up to Jerusalem?—was juridically absurd. The accused doesn't choose his venue; the magistrate determines jurisdiction. Festus's offer reveals willingness to abandon proper legal procedure to appease volatile subjects, turning Paul's trial into a political bargaining chip.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Festus faced the same challenge that destroyed Felix: governing Judea's religiously fanatical population while maintaining Roman authority. His attempt to 'do the Jews a pleasure' shows how quickly political pressure corrupted even capable administrators. Paul would likely have been ambushed en route to Jerusalem, as earlier plots intended (Acts 23:12-15).

Reflection Questions

  1. How do political expediency and 'doing favors' corrupt justice systems today?
  2. When have you faced pressure to compromise integrity to gain favor with powerful groups?

Original Language Analysis

Greek · 22 words
1 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Φῆστος2 of 22

Festus

G5347

festal; phestus (i.e., festus), a roman

δὲ3 of 22

But

G1161

but, and, etc

τοῖς4 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Ἰουδαίοις5 of 22

the Jews

G2453

judaean, i.e., belonging to jehudah

Θέλεις6 of 22

Wilt thou

G2309

to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),

χάριν7 of 22

a pleasure

G5485

graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart

καταθέσθαι8 of 22

to do

G2698

to place down, i.e., deposit (literally or figuratively)

ἀποκριθεὶς9 of 22

answered

G611

to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)

τῷ10 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Παύλῳ11 of 22

Paul

G3972

(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle

εἶπεν12 of 22

and said

G2036

to speak or say (by word or writing)

Θέλεις13 of 22

Wilt thou

G2309

to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),

εἰς14 of 22

to

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

Ἱεροσόλυμα15 of 22

Jerusalem

G2414

hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine

ἀναβὰς16 of 22

go up

G305

to go up (literally or figuratively)

ἐκεῖ17 of 22

and there

G1563

there; by extension, thither

περὶ18 of 22

of

G4012

properly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas

τούτων19 of 22

these things

G5130

of (from or concerning) these (persons or things)

κρίνεσθαι20 of 22

be judged

G2919

by implication, to try, condemn, punish

ἐπ'21 of 22

before

G1909

properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re

ἐμοῦ22 of 22

me

G1700

of me


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Acts. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Acts 25:9 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Acts 25:9 from Treasury of Scripture Knowledge

Places in This Verse

Test Your Knowledge

Continue Your Study