ὁ1 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μὲν2 of 27
G3303properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
οὖν3 of 27
“So”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
παραλαβὼν4 of 27
“he took”
G3880to receive near, i.e., associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn
αὐτὸν5 of 27
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἀγαγεῖν6 of 27
“and brought”
G71properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
πρὸς7 of 27
“him to”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸν8 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
χιλίαρχον9 of 27
“the chief captain”
G5506the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel
καὶ10 of 27
“and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φησίν11 of 27
“said”
G5346to show or make known one's thoughts, i.e., speak or say
Ὁ12 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δέσμιος13 of 27
“the prisoner”
G1198a captive (as bound)
Παῦλος14 of 27
“Paul”
G3972(little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle
προσκαλεσάμενός15 of 27
“called”
G4341to call toward oneself, i.e., summon, invite
ἠρώτησεν17 of 27
“unto him and prayed me”
G2065to interrogate; by implication, to request
τοῦτον18 of 27
“this”
G5126this (person, as objective of verb or preposition)
τὸν19 of 27
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
νεανίαν20 of 27
“young man”
G3494a youth (up to about forty years)
ἀγαγεῖν21 of 27
“and brought”
G71properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
πρὸς22 of 27
“him to”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
σέ23 of 27
“thee”
G4571thee
ἔχοντά24 of 27
“who hath”
G2192to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
τι25 of 27
“something”
G5100some or any person or object
λαλῆσαί26 of 27
“to say”
G2980to talk, i.e., utter words
σοι27 of 27
“unto thee”
G4671to thee