The meaning of “ἐρωτάω”
Understanding erōtáō reveals the original theological depth often simplified in translation.
apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω) ask, beseech, desire, intreat, pray. - to interrogate - by implication, to reques...
ἐρωτάω
apparently from ἐρέω (compare ἐρευνάω) ask, beseech, desire, intreat, pray. - to interrogate - by implication, to request
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 16:13 | “When Jesus came into the coasts of Cesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?” Word: ἐρωτάω (erōtáō) | |
| Luke 14:18 | “And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.” Word: ἐρωτάω (erōtáō) | |
| Acts 18:20 | “When they desired him to tarry longer time with them, he consented not;” Word: ἐρωτάω (erōtáō) | |
| 1 Thessalonians 5:12 | “And we beseech you, brethren, to know them which labour among you, and are over you in the Lord, and admonish you;” Word: ἐρωτάω (erōtáō) | |
| 1 John 5:16 | “If any man see his brother sin a sin which is not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.” Word: ἐρωτάω (erōtáō) |