Greek Interlinear

Matthew 3:11 Interlinear

I indeed baptize you with water unto repentance but after I he that cometh mightier than I is whose not I am worthy shoes to bear you baptize with Ghost the Holy and with fire

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἘγὼG1473Ii, me
2μὲνG3303indeedproperly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
3βαπτίσειG907baptizeto immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
4ὑμᾶςG5209youyou (as the objective of a verb or preposition)
5ἐνG1722with"in," at, (up-)on, by, etc
6ὕδατιG5204waterwater (as if rainy) literally or figuratively
7εἰςG1519untoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
8μετάνοιανG3341repentance(subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision)
9G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10δὲG1161butbut, and, etc
11ὀπίσωG3694afterto the back, i.e., aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun)
12μουG3450Iof me
13ἐρχόμενοςG2064he that comethto come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)
14ἰσχυρότερόςG2478mightier thanforcible (literally or figuratively)
15μουG3450Iof me
16ἐστίν,G2076ishe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
17οὗG3739whosethe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
18οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
19εἰμὶG1510I ami exist (used only when emphatic)
20ἱκανὸςG2425worthycompetent (as if coming in season), i.e., ample (in amount) or fit (in character)
21τὰG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
22ὑποδήματαG5266shoessomething bound under the feet, i.e., a shoe or sandal
23βαστάσαι·G941to bearto lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)
24αὐτὸςG846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
25ὑμᾶςG5209youyou (as the objective of a verb or preposition)
26βαπτίσειG907baptizeto immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
27ἐνG1722with"in," at, (up-)on, by, etc
28πνεύματιG4151Ghosta current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin
29ἁγίῳG40the Holysacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated)
30καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
31πυρί·G4442with fire"fire" (literally or figuratively, specially, lightning)

Verse Context

Matthew 3:10now And also the axe unto...
Matthew 3:11 (current)I indeed baptize you with water unto repentance but after I he that cometh mightier than I is whose not I am worthy shoes to bear you baptize with Ghost the Holy and with fire
Matthew 3:12Whose fan is in hand...

Continue Your Study