Greek Interlinear
Matthew 3:11 Interlinear
“I indeed baptize you with water unto repentance but after I he that cometh mightier than I is whose not I am worthy shoes to bear you baptize with Ghost the Holy and with fire”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 2 | μὲν | G3303 | indeed | properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.) |
| 3 | βαπτίσει | G907 | baptize | to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi |
| 4 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 5 | ἐν | G1722 | with | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 6 | ὕδατι | G5204 | water | water (as if rainy) literally or figuratively |
| 7 | εἰς | G1519 | unto | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 8 | μετάνοιαν | G3341 | repentance | (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision) |
| 9 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 11 | ὀπίσω | G3694 | after | to the back, i.e., aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) |
| 12 | μου | G3450 | I | of me |
| 13 | ἐρχόμενος | G2064 | he that cometh | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 14 | ἰσχυρότερός | G2478 | mightier than | forcible (literally or figuratively) |
| 15 | μου | G3450 | I | of me |
| 16 | ἐστίν, | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 17 | οὗ | G3739 | whose | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 18 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 19 | εἰμὶ | G1510 | I am | i exist (used only when emphatic) |
| 20 | ἱκανὸς | G2425 | worthy | competent (as if coming in season), i.e., ample (in amount) or fit (in character) |
| 21 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 22 | ὑποδήματα | G5266 | shoes | something bound under the feet, i.e., a shoe or sandal |
| 23 | βαστάσαι· | G941 | to bear | to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) |
| 24 | αὐτὸς | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 25 | ὑμᾶς | G5209 | you | you (as the objective of a verb or preposition) |
| 26 | βαπτίσει | G907 | baptize | to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi |
| 27 | ἐν | G1722 | with | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 28 | πνεύματι | G4151 | Ghost | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 29 | ἁγίῳ | G40 | the Holy | sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) |
| 30 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 31 | πυρί· | G4442 | with fire | "fire" (literally or figuratively, specially, lightning) |
Verse Context
Matthew 3:10now And also the axe unto...
Matthew 3:11 (current)I indeed baptize you with water unto repentance but after I he that cometh mightier than I is whose not I am worthy shoes to bear you baptize with Ghost the Holy and with fire
Matthew 3:12Whose fan is in hand...