Greek Interlinear
Mark 3:11 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 3:11, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And spirits unclean when him they saw fell down before him And cried saying Thou art the Son of God”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | πνεύματα | G4151 | spirits | a current of air, i.e., breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e., (human) the rational soul, (by implication) vital prin |
| 4 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἀκάθαρτα | G169 | unclean | impure (ceremonially, morally (lewd) or specially, (demonic)) |
| 6 | ὅταν | G3752 | when | whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as |
| 7 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | ἐθεώρει, | G2334 | they saw | to be a spectator of, i.e., discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)) |
| 9 | προσέπιπτεν | G4363 | fell down before | to fall towards, i.e., (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) |
| 10 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἔκραζεν | G2896 | cried | properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e., (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat) |
| 13 | λέγοντα, | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 14 | ὅτι | G3754 | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because | |
| 15 | Σὺ | G4771 | Thou | thou |
| 16 | εἶ | G1488 | art | thou art |
| 17 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | υἱὸς | G5207 | the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 19 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
Verse Context
Mark 3:10many For he had healed insomuch that they pressed upon him...
Mark 3:11 (current)And spirits unclean when him they saw fell down before him And cried saying Thou art the Son of God
Mark 3:12And he straitly charged him ...