Greek Interlinear
Mark 11:2 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Mark 11:2, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And saith him Go your way into the village over against you And as soon as ye be entered into him ye shall find a colt tied whereon never man sat loose him and bring”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 3 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | Ὑπάγετε | G5217 | Go your way | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
| 5 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 6 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | κώμην | G2968 | the village | a hamlet (as if laid down) |
| 8 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | κατέναντι | G2713 | over against | directly opposite |
| 10 | ὑμῶν | G5216 | you | of (from or concerning) you |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | εὐθὲως | G2112 | as soon as | directly, i.e., at once or soon |
| 13 | εἰσπορευόμενοι | G1531 | ye be entered | to enter (literally or figuratively) |
| 14 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 15 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 16 | εὑρήσετε | G2147 | ye shall find | to find (literally or figuratively) |
| 17 | πῶλον | G4454 | a colt | a "foal" or "filly", i.e., (specially), a young ass |
| 18 | δεδεμένον | G1210 | tied | to bind (in various applications, literally or figuratively) |
| 19 | ἐφ' | G1909 | whereon | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 20 | ὃν | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 21 | οὐδεὶς | G3762 | never | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 22 | ἀνθρώπων | G444 | man | man-faced, i.e., a human being |
| 23 | κεκάθικεν | G2523 | sat | to seat down, i.e., set (figuratively, appoint); intransitively, to sit (down); figuratively, to settle (hover, dwell) |
| 24 | λύσαντες | G3089 | loose | to "loosen" (literally or figuratively) |
| 25 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 26 | ἀγάγετε | G71 | and bring | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
Verse Context
Mark 11:1And when they came nigh to Jerusalem to...
Mark 11:2 (current)And saith him Go your way into the village over against you And as soon as ye be entered into him ye shall find a colt tied whereon never man sat loose him and bring
Mark 11:3And if any man unto you say Why...