Greek Interlinear
Luke 8:47 Interlinear
“saw And when the woman that not hid trembling she came and falling down before him for what cause she had touched him she declared him before all the people and how she was healed immediately”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἰδοῦσα | G1492 | saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | γυνὴ | G1135 | when the woman | a woman; specially, a wife |
| 5 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 6 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 7 | ἔλαθεν | G2990 | hid | to lie hid (literally or figuratively); often used adverbially, unwittingly |
| 8 | τρέμουσα | G5141 | trembling | to "tremble" or fear |
| 9 | ἦλθεν | G2064 | she came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | προσπεσοῦσα | G4363 | falling down before | to fall towards, i.e., (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) |
| 12 | αὐτῷ, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | δι' | G1223 | for | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 14 | ἣν | G3739 | what | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 15 | αἰτίαν | G156 | cause | a cause (as if asked for), i.e., (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) |
| 16 | ἥψατο | G680 | she had touched | properly, to attach oneself to, i.e., to touch (in many implied relations) |
| 17 | αὐτῷ, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | ἀπήγγειλεν | G518 | she declared | to announce |
| 19 | αὐτῷ, | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 20 | ἐνώπιον | G1799 | before | in the face of (literally or figuratively) |
| 21 | παντὸς | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 22 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | λαοῦ | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 24 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 25 | ὡς | G5613 | how | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 26 | ἰάθη | G2390 | she was healed | to cure (literally or figuratively) |
| 27 | παραχρῆμα | G3916 | immediately | at the thing itself, i.e., instantly |
Verse Context
Luke 8:46 And Jesus said hath touched me...
Luke 8:47 (current)saw And when the woman that not hid trembling she came and falling down before him for what cause she had touched him she declared him before all the people and how she was healed immediately
Luke 8:48 And he said unto her be of good comfort Daughter...