Greek Interlinear
Luke 24:5 Interlinear
“afraid And as them and bowed down their faces to the earth they said unto them Why seek ye the living among the dead”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐμφόβων | G1719 | afraid | in fear, i.e., alarmed |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | γενομένων | G1096 | as | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 4 | αὐτάς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | κλινουσῶν | G2827 | bowed down | to slant or slope, i.e., incline or recline (literally or figuratively) |
| 7 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | πρόσωπον | G4383 | their faces | the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person |
| 9 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 10 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | γῆν | G1093 | the earth | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 12 | εἶπον | G2036 | they said | to speak or say (by word or writing) |
| 13 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 14 | αὐτάς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | Τί | G5101 | Why | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 16 | ζητεῖτε | G2212 | seek ye | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 17 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | ζῶντα | G2198 | the living | to live (literally or figuratively) |
| 19 | μετὰ | G3326 | among | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 20 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | νεκρῶν· | G3498 | the dead | dead (literally or figuratively; also as noun) |
Verse Context
Luke 24:4And it came to pass as they were much perplexed them...
Luke 24:5 (current)afraid And as them and bowed down their faces to the earth they said unto them Why seek ye the living among the dead
Luke 24:6not He is here but is risen remember...