Greek Interlinear

Luke 23:8 Interlinear

And when Herod saw Jesus glad he was exceeding he was for desirous of a long saw him season because he had heard many things of him and he hoped some miracle saw by him done

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3ἩρῴδηςG2264when Herodheroic; herod, the name of four jewish kings
4ἰδεῖνG1492sawused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
5τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6ἸησοῦνG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
7ἐχάρηG5463gladto be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
8λίανG3029he was exceedingmuch (adverbially)
9ἦνG2258he wasi (thou, etc.) was (wast or were)
10γὰρG1063forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
11θέλωνG2309desirousto determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations),
12ἐξG1537ofa primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
13ἱκανοῦG2425a longcompetent (as if coming in season), i.e., ample (in amount) or fit (in character)
14ἰδεῖνG1492sawused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
15αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
16διὰG1223season becausethrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
17τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
18ἀκούεινG191he had heardto hear (in various senses)
19πολλὰG4183many things(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
20περὶG4012ofproperly, through (all over), i.e., around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive cas
21αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
22καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
23ἤλπιζένG1679he hopedto expect or confide
24τιG5100somesome or any person or object
25σημεῖονG4592miraclean indication, especially ceremonially or supernaturally
26ἰδεῖνG1492sawused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
27ὑπ'G5259byunder, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
28αὐτοῦG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
29γινόμενονG1096doneto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)

Verse Context

Luke 23:7And as soon as he knew that unto jurisdiction...
Luke 23:8 (current) And when Herod saw Jesus glad he was exceeding he was for desirous of a long saw him season because he had heard many things of him and he hoped some miracle saw by him done
Luke 23:9he questioned Then him in words many...

Continue Your Study