Greek Interlinear
Luke 23:28 Interlinear
“turning But unto them Jesus said Daughters of Jerusalem not weep for me but for yourselves weep and for children your”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | στραφεὶς | G4762 | turning | to twist, i.e., turn quite around or reverse (literally or figuratively) |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 4 | αὐτὰς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 7 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 8 | Θυγατέρες | G2364 | Daughters | a female child, or (by hebraism) descendant (or inhabitant) |
| 9 | Ἰερουσαλήμ | G2419 | of Jerusalem | hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine |
| 10 | μὴ | G3361 | not | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 11 | κλαίετε | G2799 | weep | to sob, i.e., wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently) |
| 12 | ἐπὶ | G1909 | for | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 13 | ἐμέ· | G1691 | me | me |
| 14 | πλὴν | G4133 | but | moreover (besides), i.e., albeit, save that, rather, yet |
| 15 | ἐπὶ | G1909 | for | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 16 | ἑαυτὰς | G1438 | yourselves | (him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc |
| 17 | κλαίετε | G2799 | weep | to sob, i.e., wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently) |
| 18 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | ἐπὶ | G1909 | for | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 20 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | τέκνα | G5043 | children | a child (as produced) |
| 22 | ὑμῶν | G5216 | your | of (from or concerning) you |
Verse Context
Luke 23:27there followed And him a great company ...
Luke 23:28 (current)turning But unto them Jesus said Daughters of Jerusalem not weep for me but for yourselves weep and for children your
Luke 23:29For behold are coming the days in that...