The meaning of “κλαίω”
Understanding klaíō reveals the original theological depth often simplified in translation.
of uncertain affinity bewail, weep. - to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
κλαίω
of uncertain affinity bewail, weep. - to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 26:75 | “And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. ” Word: κλαίω (klaíō) | |
| Luke 7:38 | “And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.” Word: κλαίω (klaíō) | |
| Acts 21:13 | “Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.” Word: κλαίω (klaíō) | |
| 1 Corinthians 7:30 | “And they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;” Word: κλαίω (klaíō) | |
| James 5:1 | “Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. ” Word: κλαίω (klaíō) |