Greek Interlinear
Luke 2:48 Interlinear
“And when they saw him they were amazed And unto him mother him said Son why dealt with us thus behold father thy and I sorrowing have sought thee”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἰδόντες | G1492 | when they saw | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 3 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 4 | ἐξεπλάγησαν | G1605 | they were amazed | to strike with astonishment |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 7 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | μήτηρ | G3384 | mother | a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote) |
| 10 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 12 | Τέκνον | G5043 | Son | a child (as produced) |
| 13 | τί | G5101 | why | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 14 | ἐποίησας | G4160 | dealt | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 15 | ἡμῖν | G2254 | with us | to (or for, with, by) us |
| 16 | οὕτως | G3779 | thus | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 17 | ἰδού, | G2400 | behold | used as imperative lo! |
| 18 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | πατήρ | G3962 | father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 20 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 21 | κἀγὼ | G2504 | and I | so also the dative case ????? <pronunciation strongs="kam-oy'"/>, and accusative case ???? <pronunciation strongs="kam-eh'"/> and (or also, even, etc. |
| 22 | ὀδυνώμενοι | G3600 | sorrowing | to grieve |
| 23 | ἐζητοῦμέν | G2212 | have sought | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 24 | σε | G4571 | thee | thee |
Verse Context
Luke 2:47were astonished And all that heard him...
Luke 2:48 (current)And when they saw him they were amazed And unto him mother him said Son why dealt with us thus behold father thy and I sorrowing have sought thee
Luke 2:49And he said unto them How is it that...