Greek Interlinear
Luke 18:13 Interlinear
“And the publican afar off standing not would so much as his eyes unto heaven lift up but smote unto breast saying God be merciful to me a sinner”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | τελώνης | G5057 | the publican | a tax-farmer, i.e., collector of public revenue |
| 4 | μακρόθεν | G3113 | afar off | from a distance or afar |
| 5 | ἑστὼς | G2476 | standing | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 6 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 7 | ἤθελεν | G2309 | would | to determine (as an active option from subjective impulse; whereas g1014 properly denotes rather a passive acquiescence in objective considerations), |
| 8 | οὐδὲ | G3761 | so much as | not however, i.e., neither, nor, not even |
| 9 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ὀφθαλμοὺς | G3788 | his eyes | the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance) |
| 11 | εἰς | G1519 | unto | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | οὐρανόν | G3772 | heaven | the sky; by extension, heaven (as the abode of god); by implication, happiness, power, eternity; specially, the gospel (christianity) |
| 14 | ἐπᾶραι | G1869 | lift up | to raise up (literally or figuratively) |
| 15 | ἀλλ' | G235 | but | properly, other things, i.e., (adverbially) contrariwise (in many relations) |
| 16 | ἔτυπτεν | G5180 | smote | to "thump", i.e., cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from g3817 and g3960, whic |
| 17 | εἰς | G1519 | unto | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 18 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | στῆθος | G4738 | breast | the (entire external) bosom, i.e., chest |
| 20 | αὐτοῦ | G846 | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons | |
| 21 | λέγων, | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 22 | Ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 23 | θεός | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 24 | ἱλάσθητί | G2433 | be merciful | to conciliate, i.e., (transitively) to atone for (sin), or (intransitively) be propitious |
| 25 | μοι | G3427 | to me | to me |
| 26 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | ἁμαρτωλῷ | G268 | a sinner | sinful, i.e., a sinner |
Verse Context
Luke 18:12I fast twice in the week I give tithes of all...
Luke 18:13 (current)And the publican afar off standing not would so much as his eyes unto heaven lift up but smote unto breast saying God be merciful to me a sinner
Luke 18:14I tell you went down this man justified to...