Greek Interlinear
Acts 23:3 Interlinear
“Then Paul unto him said smite thee shall God wall thou whited and thou sittest to judge me after the law and contrary to the law commandest me smite”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | Παῦλος | G3972 | Paul | (little; but remotely from a derivative of g3973, meaning the same); paulus, the name of a roman and of an apostle |
| 4 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 5 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 7 | τύπτεσθαι | G5180 | smite | to "thump", i.e., cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from g3817 and g3960, whic |
| 8 | σε | G4571 | thee | thee |
| 9 | μέλλει | G3195 | shall | to intend, i.e., be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probabili |
| 10 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | θεός | G2316 | God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 12 | τοῖχε | G5109 | wall | a wall |
| 13 | κεκονιαμένε· | G2867 | thou whited | to whitewash |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | σὺ | G4771 | thou | thou |
| 16 | κάθῃ | G2521 | sittest | and ???? (to sit; akin to the base of g1476); to sit down; figuratively, to remain, reside |
| 17 | κρίνων | G2919 | to judge | by implication, to try, condemn, punish |
| 18 | με | G3165 | me | me |
| 19 | κατὰ | G2596 | after | (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined) |
| 20 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | νόμον | G3551 | the law | law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat |
| 22 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | παρανομῶν | G3891 | contrary to the law | to be opposed to law, i.e., to transgress |
| 24 | κελεύεις | G2753 | commandest | "hail"; to incite by word, i.e., order |
| 25 | με | G3165 | me | me |
| 26 | τύπτεσθαι | G5180 | smite | to "thump", i.e., cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from g3817 and g3960, whic |
Verse Context
Acts 23:2 And the high priest Ananias commanded ...
Acts 23:3 (current)Then Paul unto him said smite thee shall God wall thou whited and thou sittest to judge me after the law and contrary to the law commandest me smite
Acts 23:4 And they that stood by said high priest...