Greek Interlinear
Acts 21:7 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 21:7, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“when we And our course had finished from Tyre we came to Ptolemais and saluted the brethren and abode day with them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἡμεῖς | G2249 | when we | we (only used when emphatic) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | πλοῦν | G4144 | our course | a sail, i.e., navigation |
| 5 | διανύσαντες | G1274 | had finished | to accomplish thoroughly |
| 6 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 7 | Τύρου | G5184 | Tyre | the city of tyre |
| 8 | κατηντήσαμεν | G2658 | we came | to meet against, i.e., arrive at (literally or figuratively) |
| 9 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 10 | Πτολεμαΐδα | G4424 | Ptolemais | ptolemais, a place in palestine |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἀσπασάμενοι | G782 | saluted | to enfold in the arms, i.e., (by implication) to salute, (figuratively) to welcome |
| 13 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | ἀδελφοὺς | G80 | the brethren | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 15 | ἐμείναμεν | G3306 | and abode | to stay (in a given place, state, relation or expectancy) |
| 16 | ἡμέραν | G2250 | day | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 17 | μίαν | G1520 | one | |
| 18 | παρ' | G3844 | with | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 19 | αὐτοῖς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Geographic Context
Verse Context
Acts 21:6And when we had taken our leave one of another we took ...
Acts 21:7 (current)when we And our course had finished from Tyre we came to Ptolemais and saluted the brethren and abode day with them
Acts 21:8 And the next departed company...