Greek Interlinear
Acts 12:8 Interlinear
“said And the angel unto him Gird thyself And bind on sandals thee he did And so And he saith him Cast thy garment thee And follow me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | τε | G5037 | And | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἄγγελος | G32 | the angel | compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor |
| 5 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 6 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | Περίζῶσαι | G4024 | Gird thyself | to gird all around, i.e., (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ὑπόδησαι | G5265 | bind on | to bind under one's feet, i.e., put on shoes or sandals |
| 10 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | σανδάλιά | G4547 | sandals | a slipper or sole-pad |
| 12 | σου | G4675 | thee | of thee, thy |
| 13 | ἐποίησεν | G4160 | he did | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 14 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 15 | οὕτως | G3779 | so | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | λέγει | G3004 | he saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 18 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | Περιβαλοῦ | G4016 | Cast | to throw all around, i.e., invest (with a palisade or with clothing) |
| 20 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | ἱμάτιόν | G2440 | thy garment | a dress (inner or outer) |
| 22 | σου | G4675 | thee | of thee, thy |
| 23 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | ἀκολούθει | G190 | follow | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 25 | μοι | G3427 | me | to me |
Verse Context
Acts 12:7And behold the angel of the Lord came upon And...
Acts 12:8 (current)said And the angel unto him Gird thyself And bind on sandals thee he did And so And he saith him Cast thy garment thee And follow me
Acts 12:9And he went out and followed him And not...