Greek Interlinear
Acts 12:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 12:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said And the angel unto him Gird thyself And bind on sandals thee he did And so And he saith him Cast thy garment thee And follow me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | τε | G5037 | And | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἄγγελος | G32 | the angel | compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor |
| 5 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 6 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | Περίζῶσαι | G4024 | Gird thyself | to gird all around, i.e., (middle voice or passive) to fasten on one's belt (literally or figuratively) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ὑπόδησαι | G5265 | bind on | to bind under one's feet, i.e., put on shoes or sandals |
| 10 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | σανδάλιά | G4547 | sandals | a slipper or sole-pad |
| 12 | σου | G4675 | thee | of thee, thy |
| 13 | ἐποίησεν | G4160 | he did | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 14 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 15 | οὕτως | G3779 | so | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | λέγει | G3004 | he saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 18 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | Περιβαλοῦ | G4016 | Cast | to throw all around, i.e., invest (with a palisade or with clothing) |
| 20 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | ἱμάτιόν | G2440 | thy garment | a dress (inner or outer) |
| 22 | σου | G4675 | thee | of thee, thy |
| 23 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 24 | ἀκολούθει | G190 | follow | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 25 | μοι | G3427 | me | to me |
Verse Context
Acts 12:7And behold the angel of the Lord came upon And...
Acts 12:8 (current)said And the angel unto him Gird thyself And bind on sandals thee he did And so And he saith him Cast thy garment thee And follow me
Acts 12:9And he went out and followed him And not...