ὃς1 of 21
“Who”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
παρ'2 of 21
“against”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
ἐλπίδι3 of 21
“hope”
G1680expectation (abstractly or concretely) or confidence
ἐπ'4 of 21
“in”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
ἐλπίδι5 of 21
“hope”
G1680expectation (abstractly or concretely) or confidence
ἐπίστευσεν6 of 21
“believed”
G4100to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch
εἰς7 of 21
“that”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ8 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γενέσθαι9 of 21
“might become”
G1096to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
αὐτὸν10 of 21
“he”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πατέρα11 of 21
“the father”
G3962a "father" (literally or figuratively, near or more remote)
πολλῶν12 of 21
“of many”
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
ἐθνῶν13 of 21
“nations”
G1484a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)
κατὰ14 of 21
“according”
G2596(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
τὸ15 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εἰρημένον·16 of 21
“to that which was spoken”
G2046an alternate for g2036 in certain tenses; to utter, i.e., speak or say
Οὕτως17 of 21
“So”
G3779in this way (referring to what precedes or follows)
ἔσται18 of 21
“be”
G2071will be
τὸ19 of 21
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
σπέρμα20 of 21
“seed”
G4690something sown, i.e., seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting)
σου21 of 21
“thy”
G4675of thee, thy