Τότε1 of 17
“Then”
G5119the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution)
παραγίνεται2 of 17
“cometh”
G3854to become near, i.e., approach (have arrived); by implication, to appear publicly
ὁ3 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰησοῦς4 of 17
“Jesus”
G2424jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
ἀπὸ5 of 17
“from”
G575"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
τῆς6 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Γαλιλαίας7 of 17
“Galilee”
G1056galilaea (i.e., the heathen circle), a region of palestine
ἐπὶ8 of 17
“to”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τὸν9 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰορδάνην10 of 17
“Jordan”
G2446the jordanes (i.e., jarden), a river of palestine
πρὸς11 of 17
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸν12 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Ἰωάννην13 of 17
“John”
G2491joannes (i.e., jochanan), the name of four israelites
τοῦ14 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
βαπτισθῆναι15 of 17
“to be baptized”
G907to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
ὑπ'16 of 17
“of”
G5259under, i.e., (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (
αὐτοῦ17 of 17
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons