καὶ1 of 16
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαβόντες2 of 16
“took”
G2983while g0138 is more violent, to seize or remove))
οἱ3 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γεωργοὶ4 of 16
“the husbandmen”
G1092a land-worker, i.e., farmer
τοὺς5 of 16
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δούλους6 of 16
“servants”
G1401a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency)
αὐτοῦ7 of 16
“his”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὃν8 of 16
“another”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
μὲν9 of 16
G3303properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
ἔδειραν10 of 16
“and beat”
G1194properly, to flay, i.e., (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
ὃν11 of 16
“another”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
δὲ12 of 16
“and”
G1161but, and, etc
ἀπέκτειναν13 of 16
“killed”
G615to kill outright; figuratively, to destroy
ὃν14 of 16
“another”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
δὲ15 of 16
“and”
G1161but, and, etc
ἐλιθοβόλησαν16 of 16
“stoned”
G3036to throw stones, i.e., lapidate