The meaning of “δέρω”
Understanding dérō reveals the original theological depth often simplified in translation.
a primary verb beat, smite. - properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
δέρω
a primary verb beat, smite. - properly, to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 21:35 | “And the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.” Word: δέρω (dérō) | |
| Mark 12:5 | “And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.” Word: δέρω (dérō) | |
| Luke 20:10 | “And at the season he sent a servant to the husbandmen, that they should give him of the fruit of the vineyard: but the husbandmen beat him, and sent him away empty.” Word: δέρω (dérō) | |
| John 18:23 | “Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil: but if well, why smitest thou me?” Word: δέρω (dérō) | |
| Acts 16:37 | “But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.” Word: δέρω (dérō) |