King James Version

What Does Luke 9:52 Mean?

Luke 9:52 in the King James Version says “And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him. — study this verse from Luke chapter 9 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

Luke 9:52 · KJV


Context

50

And Jesus said unto him, Forbid him not: for he that is not against us is for us.

51

And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,

52

And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.

53

And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem.

54

And when his disciples James and John saw this, they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did?


Commentary

KJV Study Commentary
And sent messengers before his face (ἀπέστειλεν ἀγγέλους, apesteilen angelous)—Luke uses the verb apostellō (to send with authority) and noun angelous (messengers/angels), the same terms used for apostolic commissioning. Even mundane advance work participates in Christ's mission. And they went, and entered into a village of the Samaritans (Σαμαριτῶν, Samaritōn)—this detail is crucial. Jesus deliberately routes through Samaria en route to Jerusalem, crossing centuries-old ethnic and religious boundaries.

To make ready for him (ἑτοιμάσαι, hetoimasai)—the purpose was practical hospitality, securing lodging and provisions. But symbolically, this preparation foreshadows the gospel's spread to Samaria (Acts 8). Jesus's journey through enemy territory demonstrates the kingdom's boundary-breaking mission. His messengers model the later apostolic pattern: going to unexpected, even hostile places to prepare the way for Christ's presence.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

Jews and Samaritans had despised each other for over 700 years since the Assyrian exile and resettlement (2 Kings 17). Samaritans worshiped at Mount Gerizim, not Jerusalem; accepted only the Pentateuch; and were considered ethnically and religiously impure by Jews. Galilean Jews traveling to Jerusalem feasts typically crossed the Jordan to avoid Samaria. Jesus's deliberate choice to pass through Samaria was culturally provocative and theologically significant—the Messiah came for all.

Reflection Questions

  1. What modern ethnic, cultural, or denominational 'Samarias' might Jesus be calling you to enter as His messenger, despite historical animosity or mutual suspicion?
  2. How does the detail that even logistical preparation participates in kingdom mission challenge the sacred/secular divide in your understanding of service?

Original Language Analysis

Greek · 15 words
καὶ1 of 15

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ἀπέστειλεν2 of 15

sent

G649

set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively

ἀγγέλους3 of 15

messengers

G32

compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor

πρὸ4 of 15

before

G4253

"fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to

προσώπου5 of 15

face

G4383

the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person

αὐτῷ·6 of 15

for him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

καὶ7 of 15

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

πορευθέντες8 of 15

they went

G4198

to traverse, i.e., travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.)

εἰσῆλθον9 of 15

and entered

G1525

to enter (literally or figuratively)

εἰς10 of 15

into

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

κώμην11 of 15

a village

G2968

a hamlet (as if laid down)

Σαμαρειτῶν,12 of 15

of the Samaritans

G4541

a samarite, i.e., inhabitant of samaria

ὡστε13 of 15

to

G5620

so too, i.e., thus therefore (in various relations of consecution, as follow)

ἑτοιμάσαι14 of 15

make ready

G2090

to prepare

αὐτῷ·15 of 15

for him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Luke. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Luke 9:52 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Luke 9:52 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study