καὶ1 of 14
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ἔπεσεν2 of 14
“fell down”
G4098to fall (literally or figuratively)
ἐπὶ3 of 14
“on”
G1909properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
πρόσωπον4 of 14
“his face”
G4383the front (as being towards view), i.e., the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
παρὰ5 of 14
“at”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
τοὺς6 of 14
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
πόδας7 of 14
“feet”
G4228a "foot" (figuratively or literally)
αὐτὸς8 of 14
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εὐχαριστῶν9 of 14
“giving”
G2168to be grateful, i.e., (actively) to express gratitude (towards); specially, to say grace at a meal
αὐτὸς10 of 14
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καὶ11 of 14
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αὐτὸς12 of 14
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἦν13 of 14
“he was”
G2258i (thou, etc.) was (wast or were)
Σαμαρείτης14 of 14
“a Samaritan”
G4541a samarite, i.e., inhabitant of samaria