Συλλαβόντες1 of 17
“took they”
G4815to clasp, i.e., seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid
δὲ2 of 17
“And”
G1161but, and, etc
αὐτὸν3 of 17
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἤγαγον4 of 17
“and led”
G71properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce
καὶ5 of 17
“him and”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εἰσήγαγον6 of 17
“brought”
G1521to introduce (literally or figuratively)
αὐτὸν7 of 17
“him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εἰς8 of 17
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸν9 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
οἶκον10 of 17
“house”
G3624a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively)
τοῦ11 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἀρχιερέως·12 of 17
“the high priest's”
G749the high-priest (literally, of the jews; typically, christ); by extension a chief priest
ὁ13 of 17
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ14 of 17
“And”
G1161but, and, etc
Πέτρος15 of 17
“Peter”
G4074a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle
ἠκολούθει16 of 17
“followed”
G190properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple)
μακρόθεν17 of 17
“afar off”
G3113from a distance or afar