King James Version

What Does Luke 11:46 Mean?

Luke 11:46 in the King James Version says “And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch n... — study this verse from Luke chapter 11 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

Luke 11:46 · King James Version


Context

44

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

45

Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.

46

And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

47

Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

48

Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.


Commentaries4 scholars

KJV Study CommentaryPublic Domain
Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers (ὅτι φορτίζετε τοὺς ἀνθρώπους φορτία δυσβάστακτα, καὶ αὐτοὶ ἑνὶ τῶν δακτύλων ὑμῶν οὐ προσψαύετε τοῖς φορτίοις)—the fourth woe condemns hypocritical burden-bearing. Phortizō (lade, load heavily) describes oppressive loading of phortia (burdens) that are dusbastakta (grievous to bear, unbearable). The lawyers imposed crushing religious regulations while exempting themselves through clever loopholes.

Jesus later contrasted his burden-lifting with Pharisaic burden-imposing: 'My yoke is easy, and my burden is light' (Matthew 11:30). The lawyers' regulations (handwashing, tithing, Sabbath rules) created crushing guilt without providing grace. They wouldn't prospasauō (touch with a finger) the burdens themselves—authority without compassion, law without mercy.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

The oral law (later codified in the Mishnah and Talmud) contained thousands of detailed regulations expanding Torah's 613 commandments into all-encompassing life control. Sabbath rules alone included 39 categories of prohibited work, each with multiple subcategories. Common people couldn't possibly observe all requirements, creating permanent guilt and dependence on priestly/Pharisaic mediation.

Reflection Questions

  1. What 'burdens grievous to be borne' might Christian legalism impose—standards beyond Scripture or cultural preferences presented as biblical mandates?
  2. How can church leaders avoid the lawyers' error of imposing requirements they don't personally bear?
  3. What is the difference between Jesus's 'easy yoke' and religious burdens—how does grace lighten rather than increase obligation?

Compare 4 commentaries from different scholars and time periods for a richer understanding.


Original Language Analysis

Greek · 24 words
1 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δὲ2 of 24

And

G1161

but, and, etc

εἶπεν3 of 24

he said

G2036

to speak or say (by word or writing)

καὶ4 of 24

also

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

ὑμῖν5 of 24

unto you

G5213

to (with or by) you

τοῖς6 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

νομικοῖς7 of 24

ye lawyers

G3544

according (or pertaining) to law, i.e., legal (ceremonially); as noun, an expert in the (mosaic) law

οὐαί8 of 24

Woe

G3759

woe

ὅτι9 of 24

! for

G3754

demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because

φορτίζετε10 of 24

ye lade

G5412

to load up (properly, as a vessel or animal), i.e., (figuratively) to overburden with ceremony (or spiritual anxiety)

τοὺς11 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἀνθρώπους12 of 24

men

G444

man-faced, i.e., a human being

φορτίοις13 of 24

the burdens

G5413

an invoice (as part of freight), i.e., (figuratively) a task or service

δυσβάστακτα14 of 24

grievous to be borne

G1419

oppressive

καὶ15 of 24

also

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

αὐτοὶ16 of 24

ye yourselves

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

ἑνὶ17 of 24

with one

G1520

one

τῶν18 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

δακτύλων19 of 24

fingers

G1147

a finger

ὑμῶν20 of 24

of your

G5216

of (from or concerning) you

οὐ21 of 24

not

G3756

the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not

προσψαύετε22 of 24

touch

G4379

to impinge, i.e., lay a finger on (in order to relieve)

τοῖς23 of 24
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

φορτίοις24 of 24

the burdens

G5413

an invoice (as part of freight), i.e., (figuratively) a task or service


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Luke. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Luke 11:46 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Luke 11:46 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study