ἔλεγεν1 of 25
“said he”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
οὖν2 of 25
“Therefore”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
πρὸς3 of 25
“unto”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
αὐτοῦ4 of 25
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Ὁ5 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
μὲν6 of 25
“truly”
G3303properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with g1161 (this one, the former, etc.)
θερισμὸν7 of 25
“The harvest”
G2326reaping, i.e., the crop
πολύς8 of 25
“is great”
G4183(singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely
οἱ9 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
δὲ10 of 25
“but”
G1161but, and, etc
ἐργάτας11 of 25
“labourers”
G2040a toiler; figuratively, a teacher
ὀλίγοι·12 of 25
“are few”
G3641puny (in extent, degree, number, duration or value); especially neuter (adverbially) somewhat
δεήθητε13 of 25
“pray ye”
G1189to beg (as binding oneself), i.e., petition
οὖν14 of 25
“Therefore”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
τοῦ15 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
κυρίου16 of 25
“the Lord”
G2962supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title)
τοῦ17 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θερισμὸν18 of 25
“The harvest”
G2326reaping, i.e., the crop
ὅπως19 of 25
“that”
G3704what(-ever) how, i.e., in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual)
ἐκβάλλῃ20 of 25
“he would send forth”
G1544to eject (literally or figuratively)
ἐργάτας21 of 25
“labourers”
G2040a toiler; figuratively, a teacher
εἰς22 of 25
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸν23 of 25
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θερισμὸν24 of 25
“The harvest”
G2326reaping, i.e., the crop
αὐτοῦ25 of 25
“them”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons