The meaning of “δέομαι”
Understanding déomai reveals the original theological depth often simplified in translation.
middle voice of δέω beseech, pray (to), make request. - to beg (as binding oneself), i.e. petition
δέομαι
middle voice of δέω beseech, pray (to), make request. - to beg (as binding oneself), i.e. petition
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Matthew 9:38 | “Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest. ” Word: δέομαι (déomai) | |
| Luke 9:40 | “And I besought thy disciples to cast him out; and they could not.” Word: δέομαι (déomai) | |
| Acts 8:34 | “And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man?” Word: δέομαι (déomai) | |
| Romans 1:10 | “Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you.” Word: δέομαι (déomai) | |
| 2 Corinthians 8:4 | “Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.” Word: δέομαι (déomai) |