King James Version

What Does John 6:53 Mean?

John 6:53 in the King James Version says “Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his bloo... — study this verse from John chapter 6 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.

John 6:53 · KJV


Context

51

I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.

52

The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?

53

Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.

54

Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.

55

For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.


Commentary

KJV Study Commentary
'Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.' This shocking statement intensifies the discourse. 'Eat' and 'drink' are metaphors for appropriating Christ's sacrificial death. Without personally receiving what Christ offers through His death, there is no spiritual life. The language anticipates the Lord's Supper while primarily describing faith-union with Christ.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This language would have been particularly offensive to Jews, for whom consuming blood was forbidden (Leviticus 17:10-14). Jesus deliberately uses scandalous imagery to emphasize the necessity of personally appropriating His sacrifice. Many disciples left over this teaching (verse 66).

Reflection Questions

  1. What does 'eating flesh' and 'drinking blood' metaphorically represent?
  2. Why does Jesus use deliberately offensive language to describe coming to Him?

Original Language Analysis

Greek · 28 words
εἶπεν1 of 28

said

G2036

to speak or say (by word or writing)

οὖν2 of 28

Then

G3767

(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly

αὐτοῦ3 of 28

his

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

4 of 28
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

Ἰησοῦς5 of 28

Jesus

G2424

jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites

ἀμὴν6 of 28

Verily

G281

properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)

ἀμὴν7 of 28

Verily

G281

properly, firm, i.e., (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it)

λέγω8 of 28

I say

G3004

properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an

ὑμῖν9 of 28

unto you

G5213

to (with or by) you

ἐὰν10 of 28
G1437

a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty

μὴ11 of 28
G3361

(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether

φάγητε12 of 28

ye eat

G5315

to eat (literally or figuratively)

τὴν13 of 28
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

σάρκα14 of 28

the flesh

G4561

flesh (as stripped of the skin), i.e., (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or

τοῦ15 of 28
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

υἱοῦ16 of 28

of the Son

G5207

a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship

τοῦ17 of 28
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἀνθρώπου18 of 28

of man

G444

man-faced, i.e., a human being

καὶ19 of 28

and

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

πίητε20 of 28

drink

G4095

to imbibe (literally or figuratively)

αὐτοῦ21 of 28

his

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

τὸ22 of 28
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

αἷμα23 of 28

blood

G129

blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of christ); by implication, bloodshed, also k

οὐκ24 of 28

no

G3756

the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not

ἔχετε25 of 28

ye have

G2192

to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio

ζωὴν26 of 28

life

G2222

life (literally or figuratively)

ἐν27 of 28

in

G1722

"in," at, (up-)on, by, etc

ἑαυτοῖς28 of 28

you

G1438

(him- her-, it-, them-, my-, thy-, our-, your-)self (selves), etc


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of John. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

John 6:53 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to John 6:53 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study