λέγει1 of 23
“saith”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
οὖν2 of 23
“Then”
G3767(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
αὐτῷ3 of 23
“unto him”
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ἡ4 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
γυναικὸς5 of 23
“a woman”
G1135a woman; specially, a wife
ἡ6 of 23
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
Σαμαρείτιδος7 of 23
“of Samaria”
G4542a samaritess, i.e., woman of samaria
Πῶς8 of 23
“How is it that”
G4459an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!
Ἰουδαῖοι10 of 23
“a Jew”
G2453judaean, i.e., belonging to jehudah
οὔσης11 of 23
“being”
G5607being
παρ'12 of 23
“of”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
ἐμοῦ13 of 23
“me”
G1700of me
πιεῖν14 of 23
“drink”
G4095to imbibe (literally or figuratively)
αἰτεῖς15 of 23
“askest”
G154to ask (in genitive case)
οὔσης16 of 23
“being”
G5607being
γυναικὸς17 of 23
“a woman”
G1135a woman; specially, a wife
Σαμαρείτιδος18 of 23
“of Samaria”
G4542a samaritess, i.e., woman of samaria
οὐ19 of 23
“no”
G3756the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
γὰρ20 of 23
“for”
G1063properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
συγχρῶνται21 of 23
“dealings”
G4798to use jointly, i.e., (by implication) to hold intercourse in common
Ἰουδαῖοι22 of 23
“a Jew”
G2453judaean, i.e., belonging to jehudah
Σαμαρείταις23 of 23
“with the Samaritans”
G4541a samarite, i.e., inhabitant of samaria