καί1 of 31
“And”
G2532and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τις2 of 31
“a certain”
G5100some or any person or object
ἀνὴρ3 of 31
“man”
G435a man (properly as an individual male)
χωλὸς4 of 31
G5560"halt", i.e., limping
ἐκ5 of 31
“from”
G1537a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct
κοιλίας6 of 31
“womb”
G2836a cavity, i.e., (especially) the abdomen; by implication, the matrix; figuratively, the heart
μητρὸς7 of 31
“mother's”
G3384a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote)
αὐτοῦ8 of 31
G846the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ὑπάρχων9 of 31
“lame”
G5225to begin under (quietly), i.e., come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, particip
ἐβαστάζετο10 of 31
“was carried”
G941to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.)
ὃν11 of 31
“whom”
G3739the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
ἐτίθουν12 of 31
“they laid”
G5087to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from g2476, which pr
καθ'13 of 31
G2596(prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined)
ἡμέραν14 of 31
“daily”
G2250day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of
πρὸς15 of 31
“at”
G4314a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of,
τὸ16 of 31
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
θύραν17 of 31
“the gate”
G2374a portal or entrance (the opening or the closure, literally or figuratively)
τὸ18 of 31
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱερόν·19 of 31
“of the temple”
G2411a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere)
τὸ20 of 31
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
λεγομένην21 of 31
“is called”
G3004properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
Ὡραίαν22 of 31
“Beautiful”
G5611belonging to the right hour or season (timely), i.e., (by implication) flourishing (beauteous (figuratively))
τὸ23 of 31
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
αἰτεῖν24 of 31
“to ask”
G154to ask (in genitive case)
ἐλεημοσύνην25 of 31
“alms”
G1654compassionateness, i.e., (as exercised towards the poor) beneficence, or (concretely) a benefaction
παρὰ26 of 31
“of”
G3844properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj
τὸ27 of 31
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
εἰσπορευομένων28 of 31
“them that entered”
G1531to enter (literally or figuratively)
εἰς29 of 31
“into”
G1519to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τὸ30 of 31
“which”
G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ἱερόν·31 of 31
“of the temple”
G2411a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere)